1
00:00:25,741 --> 00:00:29,741
Titulky preložil
Čudo

2
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
O 12 ROKOV NESKÔR

3
00:03:27,026 --> 00:03:28,161
Haló?

4
00:03:47,947 --> 00:03:48,950
Je tu niekto?

5
00:04:10,169 --> 00:04:11,606
Casey.

6
00:04:13,306 --> 00:04:14,341
Naozaj som sa snažila
ťa nevystrašiť.

7
00:04:14,375 --> 00:04:16,210
Ver tomu alebo nie.
Je mi to ľúto.

8
00:04:17,310 --> 00:04:18,311
Nič sa nestalo.

9
00:04:18,345 --> 00:04:19,747
- A ty musíš byť...
- Líza.

10
00:04:21,180 --> 00:04:24,952
Čakal som, že sa stretnem
so šéfkou Ráchel.

11
00:04:24,985 --> 00:04:27,154
S Ráchel sa stretnete iba
keď vás prijímajú alebo vyhadzujú.

12
00:04:27,187 --> 00:04:30,858
Momentálne má útočnú náladu,

13
00:04:30,890 --> 00:04:32,058
takže ak by sa tu náhodou zastavila,

14
00:04:32,091 --> 00:04:34,195
snaž sa nespať počas šichty
alebo tak podobne.

15
00:04:34,762 --> 00:04:36,264
Myslím, že budem v poriadku.

16
00:04:38,365 --> 00:04:39,300
Predpokladám, že ťa Ráchel
už zasvätila

17
00:04:39,332 --> 00:04:41,301
do všetkého ohľadom exponátov?

18
00:04:41,834 --> 00:04:43,303
Áno, urobila to.

19
00:04:43,337 --> 00:04:48,341
Dobre, toto tu je očividne
vojenská výstava.

20
00:04:50,377 --> 00:04:52,013
Strašidelné veci sú naľavo,

21
00:04:52,046 --> 00:04:55,248
no a výstava hračiek je dole v hale.

22
00:04:55,281 --> 00:04:57,317
Vďaka, pozriem sa tam.

23
00:04:57,351 --> 00:04:59,252
Dnes sme tu len my, alebo...?
........