1
00:00:09,218 --> 00:00:10,302
Opatrně.
2
00:00:19,478 --> 00:00:20,562
Co se stalo?
3
00:00:20,646 --> 00:00:23,857
Ta paní tu zemřela. Prý sebevražda.
4
00:01:44,438 --> 00:01:48,692
PO PRAVDĚ
5
00:01:54,448 --> 00:01:57,492
DÍL OSMÝ / PRAVDA
6
00:01:58,994 --> 00:02:00,579
Sebevražda, to určitě.
7
00:02:00,913 --> 00:02:02,539
Podle mě svou matku zabila.
8
00:02:02,956 --> 00:02:05,834
Měls vidět ten její samolibý pohled.
9
00:02:05,918 --> 00:02:08,711
Tohle je Erinina
předběžná zpráva z toxikologie.
10
00:02:09,213 --> 00:02:10,214
Fentanyl.
11
00:02:10,672 --> 00:02:13,300
Takové předávkování
obvykle vykazuje vysokou hladinu.
12
00:02:13,383 --> 00:02:14,843
Po spolykání spousty prášků.
13
00:02:14,927 --> 00:02:17,179
Tady to vypadá na pečlivě odměřenou dávku.
14
00:02:17,262 --> 00:02:20,891
S čímž by si úmrtní asistentka poradila.
15
00:02:20,974 --> 00:02:22,351
Jako tvoje kámoška Lanie.
16
00:02:23,769 --> 00:02:27,356
Stejná žena, co se mi vloupala do domu
a hledala svůj deník.
17
00:02:27,439 --> 00:02:30,192
Vzala vějíř mé matky
a dala ho na hraní své dceři.
18
00:02:30,275 --> 00:02:32,945
Jo, ale Erin má
dlouhou historii předávkování.
19
00:02:33,028 --> 00:02:37,115
A už byla párkrát v lochu,
takže předávkování dává policii smysl.
20
00:02:37,533 --> 00:02:38,617
Případ vyřešen.
21
00:02:40,410 --> 00:02:45,165
Ale Erin chtěla vystoupit v podcastu
a říct mi, co se tu noc stalo.
22
00:02:45,249 --> 00:02:46,291
Vážně?
23
00:02:46,375 --> 00:02:50,712
Takže Lanie to nahrála tak,
aby to vypadalo, že Erin dostala strach,
........