1
00:00:09,222 --> 00:00:10,307
Tady Gates.

2
00:00:13,935 --> 00:00:16,499
To, co si chtěl, jsem udělal,
teď mi musíš dát tělo Jackie.

3
00:00:16,536 --> 00:00:18,851
<i>Co? A zničit tím tak náš vztah?</i>

4
00:00:20,783 --> 00:00:23,219
Už nejde jen o nás dva.

5
00:00:24,433 --> 00:00:25,896
Je mi to líto.

6
00:00:29,326 --> 00:00:31,292
Jsem hrdý na odvahu a profesionalitu

7
00:00:31,329 --> 00:00:33,027
policistů z protiteroristického oddělení.

8
00:00:36,124 --> 00:00:37,628
Přiznejte naší chybu,

9
00:00:37,664 --> 00:00:40,561
omluvte se a začněte hledat
skutečné teroristy.

10
00:00:40,837 --> 00:00:42,672
Ukazujete prstem na vlastní lidi?

11
00:00:44,132 --> 00:00:47,256
Greek Lane je považována za místo činu
dvojnásobné vraždy.

12
00:00:47,292 --> 00:00:50,415
Důkazy velice silně naznačují,
že tito muži byli zapleteni

13
00:00:50,452 --> 00:00:52,076
do teroristické operace.

14
00:00:52,232 --> 00:00:55,101
Byl to Tony, to on mi dal ten rozkaz.

15
00:00:59,314 --> 00:01:00,440
Policista roku ...

16
00:01:01,407 --> 00:01:03,243
- Máte mezi sebou něco?
- Ne.

17
00:01:03,584 --> 00:01:06,108
... Vrchní inspektor Anthony Gates.

18
00:01:09,491 --> 00:01:10,636
Dva stejný telefony?

19
00:01:10,672 --> 00:01:13,066
Ani se nesnaž o nějaké nevinné vysvětlení.

20
00:01:17,204 --> 00:01:18,316
Jsem z antikorupčního,

21
00:01:18,353 --> 00:01:21,030
zavolej IT, ať odemknou ten zatracenej počítač!

22
00:01:25,215 --> 00:01:27,264
Dělej! Mluv!

23
00:01:30,845 --> 00:01:32,826
Co s tím je?

24
00:01:32,863 --> 00:01:34,808
Co víš o našich kšeftech?
........