1
00:00:17,640 --> 00:00:19,567
Než Danny umřel,
snažil se něco říct.

2
00:00:19,593 --> 00:00:21,180
Myslím, že to bylo "seznam".

3
00:00:21,203 --> 00:00:22,866
Mám tady zbraň! Nevstupujte!

4
00:00:25,153 --> 00:00:28,069
Vyšetřujeme bývalého
vrchního komisaře Patricka Fairbanka,

5
00:00:28,087 --> 00:00:32,530
protože nedostatečně prověřil
stížnosti na sexuální zneužívání dětí.

6
00:00:32,556 --> 00:00:36,052
To, co nám v Sands View dělali...

7
00:00:36,087 --> 00:00:37,152
To nic.

8
00:00:37,187 --> 00:00:40,961
Madam, chci vás požádat
o povolení k operaci v utajení.

9
00:00:41,005 --> 00:00:43,170
Jde o kolegu z AC-12.

10
00:00:45,682 --> 00:00:47,274
Cottan to na mě nastražil.

11
00:00:47,301 --> 00:00:50,260
Ten provaz tam musel nastrčit předem.

12
00:00:50,292 --> 00:00:53,054
Co ta pitva? Neměl jsi to zařídit?

13
00:00:53,098 --> 00:00:55,553
On věděl, že se forenzní
s tou obálkou nenamáhalo?

14
00:00:55,577 --> 00:00:57,996
Nechci se míchat mezi vás
a detektiva inspektora Cottana.

15
00:01:02,360 --> 00:01:04,260
Caddie je muž mladší 35 let.

16
00:01:04,300 --> 00:01:08,479
Detektiv. Má londýnský
nebo jihovýchodní přízvuk.

17
00:01:08,514 --> 00:01:12,421
Je mi líto, šéfe, ale všechno
ukazuje na jednoho z našich.

18
00:01:14,919 --> 00:01:18,574
Mám pochybnosti o profesionálním
přístupu detektiva seržanta Arnotta.

19
00:01:18,601 --> 00:01:21,970
- Nosí do kanceláře střelnou zbraň.
- Už jsem ji odevzdal.

20
00:01:23,149 --> 00:01:27,530
Já jsem nevinná.
Otázka zní - co vy?

21
00:01:27,566 --> 00:01:30,281
Byl obviněn z nevhodného vztahu
s podezřelou,

22
00:01:30,307 --> 00:01:33,747
- z podstrčení důkazu...
- Já nic nepodstrčil!
........