1
00:00:19,750 --> 00:00:24,254
Neuklouzl a nespadl
ze třetího patra nedopatřením.

2
00:00:24,289 --> 00:00:27,052
A vy jediný jste věděl,
kde je, pane Huntley.

3
00:00:29,577 --> 00:00:32,850
Protikorupční detektiv málem umřel
a spojují s tím tebe.

4
00:00:32,885 --> 00:00:35,260
A potloukal ses poblíž místa činu.

5
00:00:36,530 --> 00:00:39,266
Existuje možnost,
že by to mohl být Nick Huntley?

6
00:00:39,310 --> 00:00:42,794
Nevím jistě, jestli je to ten,
co mě napadl, nebo...

7
00:00:42,829 --> 00:00:45,220
možná se mi to plete
s nějakým starým případem.

8
00:00:45,250 --> 00:00:46,736
Je mi líto, pane.

9
00:00:49,165 --> 00:00:52,939
Co proti němu máte? Kromě toho, že to je
hlupáček, na kterého se to dá snadno hodit?

10
00:00:54,557 --> 00:00:59,367
S tím vzorkem... KRG-13...
někdo manipuloval.

11
00:01:03,253 --> 00:01:06,900
Byl jedním z nás.
Hodlám toho parchanta, co to udělal, najít.

12
00:01:06,944 --> 00:01:10,930
Hana Rezniková byla s obětí
v kontaktu jako poslední.

13
00:01:10,965 --> 00:01:15,131
Hano Rezniková, zatýkám vás
v souvislosti s vraždou Timothyho Ifielda.

14
00:01:16,723 --> 00:01:18,650
Překlad: datel071

15
00:01:19,829 --> 00:01:21,774
- Ty ses řízla?
- To nic není.

16
00:01:21,800 --> 00:01:23,744
Odřela jsem se o zeď.

17
00:01:23,780 --> 00:01:25,319
Uděláme stěr.

18
00:01:26,445 --> 00:01:29,261
- Je to nutné?
- Měla byste jít za specialistou.

19
00:01:32,948 --> 00:01:35,755
Mám oprávnění obvinit vás
z následujících trestných činů -

20
00:01:35,790 --> 00:01:40,145
jmenovitě vraždy Baswinder Kaurové,
vraždy Leonie Collersdalové,

21
00:01:40,180 --> 00:01:43,508
únosu a pokusu o vraždu
Hany Reznikové.

........