1
00:00:17,109 --> 00:00:19,785
DVD edice
uvádí

2
00:00:29,413 --> 00:00:34,141
To je hrůza, jak je tu vlhký vzduch.
Ještě tady dole, prosím tě.

3
00:00:42,885 --> 00:00:46,439
Díky, co vlasy, dobrý?
Nějak mi padají.

4
00:00:54,271 --> 00:00:56,034
Jsem připravená,
čekám jenom na vás, hoši.

5
00:00:56,523 --> 00:01:01,168
Máte to dobře nasvícený? Viděla jsem
ten poslední záznam, hotová katastrofa.

6
00:01:02,696 --> 00:01:07,424
Tak jo, jedem.
Připravení? Cigáro potom.

7
00:01:14,208 --> 00:01:15,951
Gianni Versace
už není mezi námi.

8
00:01:16,251 --> 00:01:20,122
Nabízí se otázka, zda přežije
jeho značka a módní linie.

9
00:01:20,422 --> 00:01:24,377
Stále pokračuje celostátní pátrání
po Versaceho vrahovi,

10
00:01:24,677 --> 00:01:27,463
kterým je podle všeho
Andrew Cunanan, mladík,

11
00:01:27,763 --> 00:01:32,527
po němž policie pátrá v souvislosti
se sérií vražd, které zjevně neskočily.

12
00:01:32,893 --> 00:01:34,524
Pane Bergmane, jste tam?

13
00:01:45,322 --> 00:01:50,086
Haló? Pane Bergmane?

14
00:01:51,704 --> 00:01:56,701
- Už jste se vrátil? Tady Hector.
- Lituju.

15
00:01:57,001 --> 00:02:01,550
Jste doma? Jste to vy?

16
00:02:06,385 --> 00:02:10,021
SMRT MÁ SVŮJ STYL

17
00:02:10,431 --> 00:02:15,159
SAN DlEGO, CALlFORNIA.
PŘED ROKEM.

18
00:02:39,793 --> 00:02:44,473
- Už to víš? Je tady Versace.
- Kde? - Tamhle.

19
00:03:00,481 --> 00:03:06,562
- Bohužel, to je soukromá sešlost.
- Jsem od Versaceho. - Dobře,

20
00:03:06,862 --> 00:03:08,411
zeptám se.

21
00:03:15,245 --> 00:03:17,637
Počkej tady.

22
........