1
00:01:45,334 --> 00:01:46,627
Mare?

2
00:01:46,919 --> 00:01:50,506
Mare, budeš dnes večer doma,
nebo se zdržíš v práci?

3
00:01:51,590 --> 00:01:55,094
-Jo. Dnes budu doma.
-Jasně, no tak já...

4
00:01:55,386 --> 00:01:57,263
Já teda upeču kuře.

5
00:01:57,555 --> 00:01:59,306
Hej, Drew, rozluč se s babičkou.

6
00:01:59,390 --> 00:02:01,308
-Ahoj, babi.
-Ahoj.

7
00:02:07,064 --> 00:02:08,399
Ahoj, mami!

8
00:02:56,572 --> 00:03:02,161
MARE Z EASTTOWNU
4. díl: Chudák Sisyfos

9
00:03:11,045 --> 00:03:13,297
NA VĚČNOU PAMÁTKU
DETEKTIVA EDWARDA FAHEYHO

10
00:03:13,714 --> 00:03:14,924
Vem si je.

11
00:03:15,216 --> 00:03:17,801
Kdybych po tobě chtěla další,
pošli mě do hajzlu.

12
00:03:20,638 --> 00:03:22,514
Už jsi to řekla u vás doma?

13
00:03:24,516 --> 00:03:25,809
To musím?

14
00:03:27,686 --> 00:03:31,482
Klidně dál předstírej,
že chodíš denně do práce.

15
00:03:36,862 --> 00:03:38,239
Náčelník chce,

16
00:03:38,822 --> 00:03:42,868
abych jako součást tý nucený
dovolený chodila na terapii.

17
00:03:45,871 --> 00:03:50,417
Já vím, že o to asi nestojíš,
Mare, ale možná by bylo fajn,

18
00:03:50,543 --> 00:03:54,630
kdyby sis odpočinula.
Od Katie Baileyový, Erin...

19
00:03:59,468 --> 00:04:01,220
Tvá rodina se o tebe bojí.

20
00:04:04,181 --> 00:04:06,058
Přestala jsi s nimi mluvit.

21
00:04:07,309 --> 00:04:09,812
-A o něm se nikdy nebavíš.
-Můj syn se zabil, Lori.

22
00:04:11,063 --> 00:04:14,066
Je mi líto,
že neumím rozproudit zábavu.

........