1
00:02:03,227 --> 00:02:05,521
Rozkošné.
2
00:02:18,951 --> 00:02:22,120
Vyřiďte Královi žebráků,
že tady v docích skončil.
3
00:02:22,246 --> 00:02:25,541
Žádné splácení,
žádné dodávky zboží.
4
00:02:25,624 --> 00:02:30,754
Odtud až k Dicker's Wharf
patří Limehouse Pochodni Annii.
5
00:02:31,922 --> 00:02:35,926
Jestli se bude chtít dohadovat
nebo s tím za mnou někoho pošle,
6
00:02:36,301 --> 00:02:39,221
nenajde stín, kde by se schoval.
7
00:02:40,806 --> 00:02:42,808
Ani tenhle ne?
8
00:02:49,022 --> 00:02:50,649
Co třeba tenhle?
9
00:02:53,360 --> 00:02:55,404
Řekni mi, proč tě nemám zabít.
10
00:02:56,071 --> 00:02:58,156
To jsi asi měla.
11
00:02:58,574 --> 00:02:59,950
Neser!
12
00:03:00,075 --> 00:03:02,494
Mám dost zhášedla,
abych z tebe udělala mumii.
13
00:03:02,578 --> 00:03:04,746
-To platí i na vás, paní Trueová.
-Co...?
14
00:03:04,830 --> 00:03:07,082
Situace je násilnější,
než jsi slibovala.
15
00:03:07,165 --> 00:03:09,418
-Měly jsme se domluvit.
-Mluvíme její řečí.
16
00:03:09,501 --> 00:03:12,254
-Teď si s ní nezadáš.
-Jsem mnohem lepší než ona.
17
00:03:12,337 --> 00:03:16,300
-Ne, když ji mlátíš po hlavě.
-Ježíši! Dost! Dobrá.
18
00:03:17,634 --> 00:03:19,553
Tak mluvme.
Řekni, co mi chceš,
19
00:03:19,636 --> 00:03:22,931
ale dost hašteření,
jinak nás všechny spálím na troud.
20
00:03:23,098 --> 00:03:26,602
Penance, mohla bys jít uhasit
ten oheň, než se začne šířit?
21
00:03:27,311 --> 00:03:29,396
Nebudeme se rvát.
22
00:03:33,483 --> 00:03:36,153
Jak mě do hajzlu mohla
........