1
00:00:03,408 --> 00:00:05,484
Je to operace Hrušeň.
2
00:00:05,519 --> 00:00:10,032
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.
3
00:00:10,059 --> 00:00:12,478
Detektiv seržant John Corbett.
4
00:00:16,241 --> 00:00:17,526
Jdeme!
5
00:00:22,426 --> 00:00:24,590
Pití je na mě, chlapi.
6
00:00:26,117 --> 00:00:27,771
- S kým mluvím?
- Neptej se a odpověz.
7
00:00:28,282 --> 00:00:30,499
Nádobíčko máme, můžem do akce.
Chci ji naplánovat.
8
00:00:32,918 --> 00:00:34,774
Myslel si,
že je na stopě číslu jedna.
9
00:00:35,097 --> 00:00:37,173
- Kdo to je?
- Měl jenom kódové jméno.
10
00:00:37,560 --> 00:00:39,170
- H?
- Hilton.
11
00:00:39,619 --> 00:00:42,710
To on byl vysokou šarží,
která držela taktovku.
12
00:00:42,724 --> 00:00:44,563
A hrál do not organizovanému zločinu.
13
00:00:44,598 --> 00:00:46,551
H. Konečně.
14
00:00:46,982 --> 00:00:48,120
Dobrá práce, lidi.
15
00:00:49,780 --> 00:00:54,592
Můj právní poradce, Gill Biggeloeová.
Nevadí, když se k nám přidá?
16
00:00:55,718 --> 00:00:57,729
Znova tě prosím, podepiš ty papíry.
17
00:01:04,917 --> 00:01:07,683
Co jsem odešel do výslužby,
podnikám s kamarádem v nemovitostech
18
00:01:07,718 --> 00:01:11,053
a jedním z našich nových projektů
je komplex Kettle Bell.
19
00:01:11,088 --> 00:01:14,581
Naše obchodní závazky zahrnují
odškodnění původních investorů.
20
00:01:17,150 --> 00:01:19,771
<i>Vrchní komisař Hargreaves.</i>
21
00:01:19,807 --> 00:01:22,525
Šéf si myslí, že zná kouzelné slůvko,
co jim rozváže jazyk.
22
00:01:23,141 --> 00:01:24,601
Který šéf si to nemyslí?
........