1
00:00:02,256 --> 00:00:04,518
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:04,552 --> 00:00:08,995
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:09,021 --> 00:00:11,520
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:11,546 --> 00:00:13,673
Jeho složka byla vymazána
z policejní databáze,

5
00:00:13,700 --> 00:00:15,266
stejně jako jeho telefon a e-mail.

6
00:00:15,301 --> 00:00:17,632
Corbett dostal novou totožnost.

7
00:00:20,096 --> 00:00:21,706
Eastfieldský skladiště.

8
00:00:21,732 --> 00:00:24,385
Policie z širýho okolí
tam skladuje zabavenej kontraband.

9
00:00:24,869 --> 00:00:27,279
Drogy, prachy, šperky, cenný kovy.

10
00:00:27,306 --> 00:00:29,268
Možná trumfnem i Brink's-Mat.

11
00:00:30,439 --> 00:00:31,706
Vše nasvědčuje tomu,

12
00:00:31,750 --> 00:00:36,421
že v tom domě drží novodobé otrokyně
a nutí je poskytovat sexuální služby.

13
00:00:36,457 --> 00:00:38,735
Naší povinností je ty ženy ochránit.

14
00:00:38,762 --> 00:00:43,389
Provedeme zátah v tom domě
i v copycentru.

15
00:00:43,424 --> 00:00:44,541
Vyrazte je.

16
00:00:45,421 --> 00:00:47,691
Ježíši, kolik jí je?

17
00:00:50,180 --> 00:00:51,323
Kdo je to, Lise?

18
00:00:51,358 --> 00:00:54,059
Komu jsem vyklopil
všechny informace?

19
00:00:54,094 --> 00:00:55,229
H?

20
00:00:56,724 --> 00:00:59,126
V SOZ je jedna holka.
Jmenuje se Lisa McQueenová.

21
00:00:59,153 --> 00:01:02,094
Komunikuje s vyššími patry organizace.

22
00:01:02,130 --> 00:01:04,588
- Jak?
- Přes laptop.

23
00:01:04,620 --> 00:01:06,670
Mluvíme přes audiolink.

........