1
00:00:02,197 --> 00:00:04,388
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:04,432 --> 00:00:08,919
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:08,945 --> 00:00:11,386
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:13,920 --> 00:00:18,158
Já se jenom snažím dobrat pravdy.
A hlavouni to neradi vidí.

5
00:00:18,193 --> 00:00:21,704
Nějaký křivák u policie řídí
organizovaný zločin. Jsem si tím jistý.

6
00:00:24,770 --> 00:00:28,403
Do tváře jsem mu neviděla.
Říkal, že budeš vědět, proč to udělal.

7
00:00:29,476 --> 00:00:33,478
Napadl jsem ženu vašeho šéfa.
Postará se, abych si to odskákal.

8
00:00:33,522 --> 00:00:36,645
1-0 pro 4-5.
Máte rozkaz střílet.

9
00:00:36,689 --> 00:00:40,534
- Pane, přijdeme o Corbettovy informace.
- Je to chladnokrevný zabiják.

10
00:00:42,999 --> 00:00:44,477
Vzdejte se!

11
00:00:44,521 --> 00:00:47,521
Když mě zastřelíte, pohřbíte pravdu.

12
00:00:50,038 --> 00:00:52,325
- Lee Banks?
- Kdo jste sakra vy?

13
00:00:52,360 --> 00:00:53,640
Komisař Hastings.

14
00:00:54,009 --> 00:00:55,408
Jseš krysa, Johne.

15
00:00:55,971 --> 00:00:57,282
Krysa.

16
00:00:57,863 --> 00:01:01,725
- Co když Corbetta vážně vyzradil?
- Radši nemyslet.

17
00:01:02,621 --> 00:01:04,856
Taková příležitost
se naskytne jednou za život.

18
00:01:04,882 --> 00:01:06,695
- Kolik?
- Sto tisíc.

19
00:01:07,073 --> 00:01:09,158
Nezasloužíme si něco na přilepšenou?

20
00:01:09,193 --> 00:01:13,214
Nechci, aby fiasko operace Hrušeň,
které nebylo tvým dílem,

21
00:01:13,240 --> 00:01:16,727
přidalo zničující dovětek
k jinak příkladné kariéře.

22
00:01:21,839 --> 00:01:24,214
Zakryj to tím haraburdím.
........