1
00:00:16,568 --> 00:00:18,644
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:18,679 --> 00:00:23,192
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:23,219 --> 00:00:25,638
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:29,401 --> 00:00:30,686
Jdeme!

5
00:00:35,586 --> 00:00:37,750
Pití je na mě, chlapi.

6
00:00:39,277 --> 00:00:40,931
- S kým mluvím?
- Neptej se a odpověz.

7
00:00:41,442 --> 00:00:43,659
Nádobíčko máme, můžem do akce.
Chci ji naplánovat.

8
00:00:46,078 --> 00:00:47,934
Myslel si,
že je na stopě číslu jedna.

9
00:00:48,257 --> 00:00:50,333
- Kdo to je?
- Měl jenom kódové jméno.

10
00:00:50,720 --> 00:00:52,330
- H?
- Hilton.

11
00:00:52,779 --> 00:00:55,870
To on byl vysokou šarží,
která držela taktovku.

12
00:00:55,884 --> 00:00:57,723
A hrál do not organizovanému zločinu.

13
00:00:57,758 --> 00:00:59,711
H. Konečně.

14
00:01:00,142 --> 00:01:01,280
Dobrá práce, lidi.

15
00:01:02,940 --> 00:01:07,752
Můj právní poradce, Gill Biggeloeová.
Nevadí, když se k nám přidá?

16
00:01:08,878 --> 00:01:10,889
Znova tě prosím, podepiš ty papíry.

17
00:01:18,077 --> 00:01:20,843
Co jsem odešel do výslužby,
podnikám s kamarádem v nemovitostech

18
00:01:20,878 --> 00:01:24,213
a jedním z našich nových projektů
je komplex Kettle Bell.

19
00:01:24,248 --> 00:01:27,741
Naše obchodní závazky zahrnují
odškodnění původních investorů.

20
00:01:30,310 --> 00:01:32,931
<i>Vrchní komisař Hargreaves.</i>

21
00:01:32,967 --> 00:01:35,685
Šéf si myslí, že zná kouzelné slůvko,
co jim rozváže jazyk.

22
00:01:36,301 --> 00:01:37,761
Který šéf si to nemyslí?

........