1
00:00:15,416 --> 00:00:17,678
Je to operace Hrušeň.

2
00:00:17,712 --> 00:00:22,155
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.

3
00:00:22,181 --> 00:00:24,680
Detektiv seržant John Corbett.

4
00:00:24,706 --> 00:00:26,833
Jeho složka byla vymazána
z policejní databáze,

5
00:00:26,860 --> 00:00:28,426
stejně jako jeho telefon a e-mail.

6
00:00:28,461 --> 00:00:30,792
Corbett dostal novou totožnost.

7
00:00:33,256 --> 00:00:34,866
Eastfieldský skladiště.

8
00:00:34,892 --> 00:00:37,545
Policie z širýho okolí
tam skladuje zabavenej kontraband.

9
00:00:38,029 --> 00:00:40,439
Drogy, prachy, šperky, cenný kovy.

10
00:00:40,466 --> 00:00:42,428
Možná trumfnem i Brink's-Mat.

11
00:00:43,599 --> 00:00:44,866
Vše nasvědčuje tomu,

12
00:00:44,910 --> 00:00:49,581
že v tom domě drží novodobé otrokyně
a nutí je poskytovat sexuální služby.

13
00:00:49,617 --> 00:00:51,895
Naší povinností je ty ženy ochránit.

14
00:00:51,922 --> 00:00:56,549
Provedeme zátah v tom domě
i v copycentru.

15
00:00:56,584 --> 00:00:57,701
Vyrazte je.

16
00:00:58,581 --> 00:01:00,851
Ježíši, kolik jí je?

17
00:01:03,340 --> 00:01:04,483
Kdo je to, Lise?

18
00:01:04,518 --> 00:01:07,219
Komu jsem vyklopil
všechny informace?

19
00:01:07,254 --> 00:01:08,389
H?

20
00:01:09,884 --> 00:01:12,286
V SOZ je jedna holka.
Jmenuje se Lisa McQueenová.

21
00:01:12,313 --> 00:01:15,254
Komunikuje s vyššími patry organizace.

22
00:01:15,290 --> 00:01:17,748
- Jak?
- Přes laptop.

23
00:01:17,780 --> 00:01:19,830
Mluvíme přes audiolink.

........