1
00:00:25,025 --> 00:00:26,152
Stop!

2
00:00:26,819 --> 00:00:28,529
Devatenáct sekund.

3
00:00:38,706 --> 00:00:42,501
Jen ten, komu patří mládež,
může ovládnout budoucnost.

4
00:00:47,131 --> 00:00:50,634
Ty jsi budoucnost naší Říše.

5
00:02:10,047 --> 00:02:14,176
MUŽ Z VYSOKÉHO ZÁMKU

6
00:02:46,876 --> 00:02:48,002
Nějaký problém?

7
00:02:50,421 --> 00:02:51,422
Jsem v pořádku.

8
00:03:04,476 --> 00:03:06,854
<i>-Prosím, pane.</i>
<i>-Děkuji.</i>

9
00:03:07,187 --> 00:03:10,190
Čemu vděčím za vaši nečekanou návštěvu,

10
00:03:10,274 --> 00:03:12,776
<i>Oberstgruppenführere?</i>

11
00:03:13,402 --> 00:03:15,988
Chtěl jsem vám to oznámit osobně.

12
00:03:16,322 --> 00:03:19,158
Moje žena bude pokračovat v psychoterapii.

13
00:03:19,992 --> 00:03:21,952
To velmi rád slyším, pane.

14
00:03:22,036 --> 00:03:24,163
Myslím, že má naději na zlepšení.

15
00:03:24,246 --> 00:03:25,706
-Ne, děkuji.
-Dobře.

16
00:03:26,457 --> 00:03:27,625
To je dobře.

17
00:03:30,628 --> 00:03:31,795
Teď poslouchejte.

18
00:03:33,088 --> 00:03:35,049
Jistě nemusím říkat, že manželka

19
00:03:35,132 --> 00:03:37,593
nedávno prošla náročným obdobím.

20
00:03:37,676 --> 00:03:39,428
-Samozřejmě.
-A...

21
00:03:39,511 --> 00:03:42,139
Nechává se unášet

22
00:03:43,515 --> 00:03:45,184
jistými představami.

23
00:03:46,685 --> 00:03:49,480
Podle mě bychom ji
v tom neměli podporovat.

24
00:03:50,481 --> 00:03:54,443
Rád bych, abyste svá sezení
........