1
00:02:13,968 --> 00:02:18,472
MUŽ Z VYSOKÉHO ZÁMKU

2
00:02:48,544 --> 00:02:49,378
Pane?

3
00:02:49,461 --> 00:02:52,172
Test <i>Nebenweltu</i> jde podle plánu.

4
00:02:52,756 --> 00:02:54,550
Pojedete s <i>Reichsführerem.</i>

5
00:02:54,967 --> 00:02:55,843
Děkuji, majore.

6
00:02:55,926 --> 00:02:57,553
Také mám nové informace

7
00:02:58,095 --> 00:03:00,931
o vraždě hlídky
na hranici Wyomingu a Colorada.

8
00:03:01,765 --> 00:03:04,018
To je z bezpečnostní kamery.

9
00:03:04,894 --> 00:03:06,729
Identifikovali jsme tu ženu.

10
00:03:06,812 --> 00:03:08,105
Juliana Crainová.

11
00:03:09,732 --> 00:03:10,566
S kým to je?

12
00:03:10,649 --> 00:03:13,027
Wyatt Price. Obchoduje na černém trhu.

13
00:03:13,110 --> 00:03:16,238
Naposledy ho viděl
agent Matthews v hotelu v Denveru.

14
00:03:16,322 --> 00:03:19,742
Sháněl cestovní doklady do Rajchu
pro svou společnici.

15
00:03:19,825 --> 00:03:22,453
Ve stejný večer v tom hotelu zastřelili

16
00:03:22,536 --> 00:03:24,914
našeho informátora a dalšího agenta.

17
00:03:24,997 --> 00:03:27,750
Proto hlídáme
všechny trasy do Rajchu i z něj.

18
00:03:28,083 --> 00:03:29,668
Chci je živé.

19
00:03:30,169 --> 00:03:33,130
Zajistěte zvýšenou ostrahu <i>Reichsführera.</i>

20
00:03:38,594 --> 00:03:39,428
Ano?

21
00:03:39,511 --> 00:03:43,474
Reichsmarschalle,<i> na lince jedna</i>
<i>je japonský ministr obchodu.</i>

22
00:03:44,099 --> 00:03:45,768
<i>Chcete s ním mluvit?</i>

23
00:03:47,311 --> 00:03:48,145
Přepojte ho.

24
00:03:49,438 --> 00:03:52,024
Zdravím, <i>Reichsmarschalle</i>,
........