1
00:00:00,293 --> 00:00:07,250
Tento film byl digitálně restaurován
Švédským filmovým institutem v roce 2013.
2
00:03:38,373 --> 00:03:39,793
Letos rostou brzy.
3
00:03:40,833 --> 00:03:42,625
Görel, chci si promluvit.
4
00:03:43,210 --> 00:03:45,082
Není o čem.
5
00:03:46,373 --> 00:03:49,165
Vypadáte vážně legračně!
6
00:03:51,625 --> 00:03:54,165
Co děláte na zahradě?
7
00:03:54,250 --> 00:03:57,502
Běžte dovnitř, než se nachladnete.
Hned za vámi přijdu.
8
00:04:01,418 --> 00:04:04,418
- Řekla jsi jim to?
- Leně.
9
00:04:04,502 --> 00:04:07,458
- Bylo to vážně nutné?
- Ano, podle mě ano.
10
00:04:17,582 --> 00:04:20,042
Jsem rád, že se toho táta nedožil.
11
00:04:20,125 --> 00:04:21,750
Nebuď sentimentální.
12
00:04:21,833 --> 00:04:24,333
Je to jen dům.
K tomu se člověk nemá poutat.
13
00:04:26,042 --> 00:04:29,418
Stěhuješ se k Nissemu,
aby sis splnil svoje sny.
14
00:04:29,502 --> 00:04:34,793
Spolu všem vytřete zrak
svými architektonickými divy.
15
00:04:34,873 --> 00:04:39,165
Fakt, že se nedokážeš postarat o rodinu,
je přece úplná malichernost.
16
00:04:39,250 --> 00:04:40,665
Pro génia, jako jsi ty.
17
00:04:41,165 --> 00:04:42,918
Jsi zlá, Görel.
18
00:04:44,582 --> 00:04:50,082
Takže podle tebe je správné,
že rok co rok věnuju práci, co nenávidím?
19
00:04:50,165 --> 00:04:53,293
Práci,
kterou nám získám jen úplné minimum?
20
00:04:53,373 --> 00:04:55,750
To musí stačit spoustě lidí.
21
00:05:10,250 --> 00:05:11,665
Ne, já to udělám.
22
00:05:17,210 --> 00:05:20,710
Nikdy se nevzdám,
jestli to je to, v co doufáš.
23
........