1
00:00:00,293 --> 00:00:07,250
Tento film byl digitálně restaurován
Švédským filmovým institutem v roce 2013.

2
00:03:38,373 --> 00:03:39,793
Letos rostou brzy.

3
00:03:40,833 --> 00:03:42,625
Görel, chci si promluvit.

4
00:03:43,210 --> 00:03:45,082
Není o čem.

5
00:03:46,373 --> 00:03:49,165
Vypadáte vážně legračně!

6
00:03:51,625 --> 00:03:54,165
Co děláte na zahradě?

7
00:03:54,250 --> 00:03:57,502
Běžte dovnitř, než se nachladnete.
Hned za vámi přijdu.

8
00:04:01,418 --> 00:04:04,418
- Řekla jsi jim to?
- Leně.

9
00:04:04,502 --> 00:04:07,458
- Bylo to vážně nutné?
- Ano, podle mě ano.

10
00:04:17,582 --> 00:04:20,042
Jsem rád, že se toho táta nedožil.

11
00:04:20,125 --> 00:04:21,750
Nebuď sentimentální.

12
00:04:21,833 --> 00:04:24,333
Je to jen dům.
K tomu se člověk nemá poutat.

13
00:04:26,042 --> 00:04:29,418
Stěhuješ se k Nissemu,
aby sis splnil svoje sny.

14
00:04:29,502 --> 00:04:34,793
Spolu všem vytřete zrak
svými architektonickými divy.

15
00:04:34,873 --> 00:04:39,165
Fakt, že se nedokážeš postarat o rodinu,
je přece úplná malichernost.

16
00:04:39,250 --> 00:04:40,665
Pro génia, jako jsi ty.

17
00:04:41,165 --> 00:04:42,918
Jsi zlá, Görel.

18
00:04:44,582 --> 00:04:50,082
Takže podle tebe je správné,
že rok co rok věnuju práci, co nenávidím?

19
00:04:50,165 --> 00:04:53,293
Práci,
kterou nám získám jen úplné minimum?

20
00:04:53,373 --> 00:04:55,750
To musí stačit spoustě lidí.

21
00:05:10,250 --> 00:05:11,665
Ne, já to udělám.

22
00:05:17,210 --> 00:05:20,710
Nikdy se nevzdám,
jestli to je to, v co doufáš.

23
........