1
00:00:59,059 --> 00:01:03,063
EXPANZE

2
00:01:16,035 --> 00:01:16,869
<i>Tumang,</i>

3
00:01:18,954 --> 00:01:19,789
Pozemšťane,

4
00:01:21,749 --> 00:01:24,293
kdo si <i>pashang</i> myslíš, že jsi?

5
00:01:38,474 --> 00:01:40,309
Všichni krok zpět.

6
00:01:40,768 --> 00:01:43,020
Neserte mě!

7
00:01:54,031 --> 00:01:54,907
Proboha, co...

8
00:01:55,533 --> 00:01:56,784
Co jste to udělali?

9
00:01:58,285 --> 00:01:59,578
Ten hajzl zabil Coopa.

10
00:02:01,372 --> 00:02:02,706
Povraždíš nás všechny?

11
00:02:09,213 --> 00:02:11,340
<i>Ten blesk se pohybuje po přímce.</i>

12
00:02:24,186 --> 00:02:27,314
Amosi, řítí se na vás blesk.
Udeří v osadě.

13
00:02:27,398 --> 00:02:28,858
Schovej se, rychle!

14
00:02:28,941 --> 00:02:30,526
Jak víš, kde uhodí blesk?

15
00:02:48,210 --> 00:02:49,253
<i>-Amosi!</i>
<i>-Amosi!</i>

16
00:02:49,336 --> 00:02:50,296
Jsem v pořádku.

17
00:02:51,380 --> 00:02:52,673
Co to sakra bylo?

18
00:02:52,756 --> 00:02:54,049
Nejsme si úplně jistí.

19
00:02:54,133 --> 00:02:55,509
Může za to Miller.

20
00:02:55,593 --> 00:02:56,677
<i>To zní vážně.</i>

21
00:02:56,760 --> 00:02:57,803
Jste v pohodě?

22
00:02:57,887 --> 00:02:58,971
<i>Víceméně.</i>

23
00:02:59,054 --> 00:03:00,973
Vypadl proud.

24
00:03:01,932 --> 00:03:03,767
RCE nahodili zálohu.

25
00:03:04,518 --> 00:03:06,186
........