1
00:00:00,118 --> 00:00:01,838
<i>"Disciplinární komise
právnické společnosti."</i>

2
00:00:01,886 --> 00:00:03,648
<i>Je to pozvánka na mou popravu.</i>

3
00:00:03,711 --> 00:00:05,310
<i>Má pocit, že tu má domov.</i>

4
00:00:05,359 --> 00:00:08,822
<i>Není zdravé dát
klukovi falešná očekávání.</i>

5
00:00:08,823 --> 00:00:09,869
<i>Dee potřebuje peníze.</i>

6
00:00:09,870 --> 00:00:11,593
<i>Jako dítě
byla zneužita a prodávána.</i>

7
00:00:11,641 --> 00:00:13,470
<i>Nic nemá a nemá kam jít.</i>

8
00:00:13,534 --> 00:00:16,102
<i>Dobře si
rozmysli další krok, Wesi.</i>

9
00:00:16,195 --> 00:00:17,762
- Jo?
- <i>Nemají rádi,</i>

10
00:00:17,871 --> 00:00:20,709
<i>když někdo vnikne
na pozemek policisty.</i>

11
00:00:20,758 --> 00:00:23,378
<i>Je jich víc.
Netušíš, čeho je schopen.</i>

12
00:00:23,427 --> 00:00:24,925
<i>Pak je musíme najít.</i>

13
00:00:24,974 --> 00:00:27,664
- <i>Co budeš dělat?</i>
- <i>Zažalujeme je za obchodování s lidmi.</i>

14
00:00:27,713 --> 00:00:29,081
- <i>To má být vtip?
- Dohoda je jiná.</i>

15
00:00:29,130 --> 00:00:30,464
<i>Nejsme ochotni platit hotově.</i>

16
00:00:30,513 --> 00:00:32,804
<i>Nikdy
neprovedli geologický průzkum.</i>

17
00:00:32,853 --> 00:00:34,911
<i>Tak byli schopni
proběhnout první fází.</i>

18
00:00:34,960 --> 00:00:36,027
<i>Nic z toho neudělali.</i>

19
00:00:36,076 --> 00:00:40,433
<i>Když znovu otevřeli důl,
zfalšovali všechny dokumenty.</i>

20
00:00:40,482 --> 00:00:43,061
Víme, že důl nechce,
abychom něco zjistili, ale

21
00:00:43,109 --> 00:00:44,931
<i>nejde o obchodování s lidmi.</i>

22
00:00:44,980 --> 00:00:46,947
<i>Řeklas to,
........