1
00:00:03,780 --> 00:00:08,230
Teraz sa to obrátilo
a Mao je tá, kto sa topí

2
00:00:08,330 --> 00:00:10,270
a nemôže dýchať.

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,650
Preto chcem,

4
00:00:13,980 --> 00:00:16,550
aby si za ňou šiel a zachránil si ju.

5
00:00:21,880 --> 00:00:23,820
Nemôžem...

6
00:00:25,460 --> 00:00:27,160
Nemôžem dýchať.

7
00:00:27,440 --> 00:00:29,990
Ty si taká hlupaňa.

8
00:00:35,520 --> 00:00:38,390
<i>Všetky bunky v mojom tele</i>

9
00:00:38,490 --> 00:00:43,310
<i>v skutočnosti vraveli: „Nechoď.”</i>

10
00:01:03,620 --> 00:01:05,620
Prečo?

11
00:01:06,340 --> 00:01:09,030
Sľúbil som, že si ťa vypočujem.

12
00:01:33,360 --> 00:01:35,400
Tvoj pohľad

13
00:01:36,100 --> 00:01:38,630
sa zmenil.

14
00:01:40,080 --> 00:01:42,130
Už dlho

15
00:01:43,720 --> 00:01:46,170
som o tom vedela.

16
00:01:47,360 --> 00:01:50,520
Ale ja sám tomu celkom nerozumiem.

17
00:01:51,280 --> 00:01:53,415
Prepáč.

18
00:01:53,515 --> 00:01:56,010
Počkaj chvíľku.

19
00:02:00,580 --> 00:02:03,120
To je v poriadku.

20
00:02:05,440 --> 00:02:07,820
Čoskoro sa opäť postavím na nohy.

21
00:02:10,840 --> 00:02:13,030
Netlač na seba.

22
00:02:13,970 --> 00:02:16,470
Pomaly a postupne.

23
00:02:20,820 --> 00:02:23,530
Prepáč, nešla som do obchodu.

24
00:02:23,630 --> 00:02:25,900
Dochádza mi káva.

25
00:02:26,100 --> 00:02:28,000
To je v poriadku.
........