1
00:09:56,805 --> 00:09:58,286
Přicházíš...
2
00:09:58,681 --> 00:10:00,584
od Bakera?
3
00:10:10,902 --> 00:10:13,141
Řekni Bakerovi, že už jsem mu
řekl všechno, co vím.
4
00:10:13,238 --> 00:10:14,931
Řekni mu, že chci žít v míru,
rozumíš?
5
00:10:15,031 --> 00:10:17,795
Nemá smysl mě dál mučit
6
00:10:17,992 --> 00:10:20,767
Nevím nic o tý bedně s penězma.
7
00:10:20,870 --> 00:10:21,979
Teď je to zlato ztracený.
8
00:10:22,080 --> 00:10:25,569
Ale, jestli mě bude poslouchat,
mohli bysme se tomu úplně vyhnout.
9
00:10:26,167 --> 00:10:28,085
Byl jsem u vojenskýho soudu.
10
00:10:28,086 --> 00:10:29,741
Nebyly tam žádní svědci.
11
00:10:29,838 --> 00:10:32,040
Nemohli mi nic víc dokázat.
12
00:10:32,340 --> 00:10:35,119
Nemůžu říct Bakerovi,
co se stalo s penězma.
13
00:10:35,218 --> 00:10:37,051
Jdi zpět a řekni mu to!
14
00:10:39,597 --> 00:10:42,055
Slyšel jsem, že jsi měl hosta...
15
00:10:43,726 --> 00:10:45,724
a Baker to ví.
16
00:10:47,522 --> 00:10:49,442
Jmenuje se Jackson.
17
00:10:54,696 --> 00:10:56,584
No, Jackson tady byl...
18
00:10:58,074 --> 00:11:00,777
nebo Baker všechno spletl.
19
00:11:08,084 --> 00:11:10,086
Ne, nic nespletl.
20
00:11:10,587 --> 00:11:15,059
Možná by Baker rád věděl,
o čem jste mluvili s Jacksonem
21
00:11:15,258 --> 00:11:17,469
třeba o těch penězích.
22
00:11:21,389 --> 00:11:24,062
To není to, za co jsem placenej.
23
00:11:28,021 --> 00:11:32,063
Mě zajímá jenom, pod jakým jménem
se teď Jackson skrývá!
24
00:11:35,195 --> 00:11:37,849
........