1
00:01:45,125 --> 00:01:46,418
Mare?

2
00:01:46,752 --> 00:01:50,339
Mare, prídeš večer domov
alebo musíš pracovať?

3
00:01:51,840 --> 00:01:55,135
- Áno, mala by som prísť.
- Dobre.

4
00:01:55,427 --> 00:01:57,304
Upečiem kura.

5
00:01:57,596 --> 00:01:59,348
Drew, rozlúč sa so starkou.

6
00:01:59,431 --> 00:02:01,350
- Čau, starká!
- Ahojte.

7
00:02:07,106 --> 00:02:08,440
Čau, mami!

8
00:02:56,614 --> 00:02:59,241
MARE Z EASTTOWNU

9
00:02:59,325 --> 00:03:02,036
4. ČASŤ
ÚBOHÝ SiZYFOS

10
00:03:11,086 --> 00:03:13,339
NA PAMIATKU
DETEKTÍVA EDWARDA FAHEYHO

11
00:03:13,756 --> 00:03:14,965
Tu máš.

12
00:03:15,257 --> 00:03:17,843
Keď ich budem pýtať,
pošli ma do riti.

13
00:03:20,679 --> 00:03:22,556
Už si sa priznala rodine?

14
00:03:24,558 --> 00:03:25,851
Musím?

15
00:03:27,728 --> 00:03:31,523
Môžeš sa každý deň tváriť,
že ideš do práce.

16
00:03:36,904 --> 00:03:38,280
Šéf ma núti

17
00:03:38,864 --> 00:03:41,033
chodiť k psychoterapeutke,

18
00:03:41,575 --> 00:03:44,286
ako súčasť suspendovania.

19
00:03:45,913 --> 00:03:49,041
Viem, že sa tomu brániš, Mare,

20
00:03:49,500 --> 00:03:51,919
ale možno ti pauza prospeje.

21
00:03:52,962 --> 00:03:56,131
Prípad Katie Baileyovej,
Erin...

22
00:03:59,510 --> 00:04:01,262
Tvoja rodina sa o teba bojí.

23
00:04:04,223 --> 00:04:06,100
Úplne si sa zasekla.

........