1
00:01:09,090 --> 00:01:10,383
Mare?

2
00:01:10,717 --> 00:01:14,304
Mare, prídeš večer domov
alebo musíš pracovať?

3
00:01:15,805 --> 00:01:19,100
- Áno, mala by som prísť.
- Dobre.

4
00:01:19,392 --> 00:01:21,269
Upečiem kura.

5
00:01:21,561 --> 00:01:23,313
Drew, rozlúč sa so starkou.

6
00:01:23,396 --> 00:01:25,315
- Čau, starká!
- Ahojte.

7
00:01:31,071 --> 00:01:32,405
Čau, mami!

8
00:02:20,579 --> 00:02:23,206
MARE Z EASTTOWNU

9
00:02:23,290 --> 00:02:26,001
4. ČASŤ
ÚBOHÝ SiZYFOS

10
00:02:35,051 --> 00:02:37,304
NA PAMIATKU
DETEKTÍVA EDWARDA FAHEYHO

11
00:02:37,721 --> 00:02:38,930
Tu máš.

12
00:02:39,222 --> 00:02:41,808
Keď ich budem pýtať,
pošli ma do riti.

13
00:02:44,644 --> 00:02:46,521
Už si sa priznala rodine?

14
00:02:48,523 --> 00:02:49,816
Musím?

15
00:02:51,693 --> 00:02:55,488
Môžeš sa každý deň tváriť,
že ideš do práce.

16
00:03:00,869 --> 00:03:02,245
Šéf ma núti

17
00:03:02,829 --> 00:03:04,998
chodiť k psychoterapeutke,

18
00:03:05,540 --> 00:03:08,251
ako súčasť suspendovania.

19
00:03:09,878 --> 00:03:13,006
Viem, že sa tomu brániš, Mare,

20
00:03:13,465 --> 00:03:15,884
ale možno ti pauza prospeje.

21
00:03:16,927 --> 00:03:20,096
Prípad Katie Baileyovej,
Erin...

22
00:03:23,475 --> 00:03:25,227
Tvoja rodina sa o teba bojí.

23
00:03:28,188 --> 00:03:30,065
Úplne si sa zasekla.

........