1
00:00:00,221 --> 00:00:06,368
Preložil Kanalista
2
00:00:13,235 --> 00:00:18,010
New Jersey
1995
3
00:00:24,576 --> 00:00:27,340
Drahá Jamie,
vždy když jsme spolu,
4
00:00:27,412 --> 00:00:30,711
necítim se jako na střední škole,
5
00:00:30,782 --> 00:00:33,979
ale jako v našem malém
"Chris a Jamie" světě.
6
00:00:34,052 --> 00:00:36,384
Jak se koukáme na Party of five...
7
00:00:36,454 --> 00:00:38,922
...anebo zkoušíme náš pokřik,
8
00:00:38,990 --> 00:00:42,118
vždy cítim, že můžu být sám sebou.
9
00:00:42,193 --> 00:00:46,459
Jamie, přátelíme se už velmi dlouho,
10
00:00:46,531 --> 00:00:48,465
ale já by sem chtěl víc
než jen to.
11
00:00:48,533 --> 00:00:51,058
Ups, to sem nechtěl.
12
00:00:53,504 --> 00:00:55,529
Rád by sem byl tvím chlapcem.
13
00:00:55,607 --> 00:00:57,541
S pozdravem, Chris Brander.
14
00:00:57,609 --> 00:00:59,970
BFF! (Přátelé navždy.)
15
00:01:25,270 --> 00:01:28,137
Ruku nahoru, čí brácha je buzík!
16
00:01:28,206 --> 00:01:30,868
- Vypadni z mého pokoje!
- Mami!
17
00:01:30,942 --> 00:01:34,173
Debile, slyšel tady někdo o právech na soukromej?
18
00:01:34,245 --> 00:01:37,442
Ty si buzík!
19
00:01:45,523 --> 00:01:47,115
Jamie!
20
00:01:47,191 --> 00:01:48,920
Podepsal sem ti ročenku.
21
00:01:48,993 --> 00:01:51,461
Oh, že cítíš to samé?
22
00:01:51,529 --> 00:01:53,156
Chceš políbit?
23
00:01:55,099 --> 00:01:57,533
Podepsal sem ti ročenku.
24
00:01:57,602 --> 00:01:59,593
Jamie,
........