1
00:00:16,725 --> 00:00:18,101
<i>Vypadáme dobře?</i>

2
00:00:19,686 --> 00:00:21,438
Vidíš? Podívej na ten obraz.

3
00:00:23,022 --> 00:00:25,358
Jak se klepe a rozmazává.

4
00:00:25,442 --> 00:00:28,445
Vidím to, dědo. Je to tou páskou.
Snažím se to spravit.

5
00:00:28,528 --> 00:00:30,739
Normálně to takhle neblbne.

6
00:00:30,905 --> 00:00:32,782
Já vím. Pracuju na tom.

7
00:00:33,658 --> 00:00:35,326
Teď je to ještě horší.

8
00:00:35,744 --> 00:00:38,997
Víte, pane Hamptone,
možná přehlížíme ten hlavní problém.

9
00:00:39,080 --> 00:00:42,417
Videorekordéry už dnes nikdo nepoužívá.
Co kdybychom ho vyhodili

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,587
a Arnold by vám koupil
úplně nový Blu-ray přehrávač?

11
00:00:45,670 --> 00:00:49,591
Já těm cédéčkům nevěřím.
Nechci mít doma žádné lasery.

12
00:00:50,258 --> 00:00:52,385
Navíc mám svou sbírku kazet.

13
00:00:52,469 --> 00:00:54,179
Jo. Deve, těžko je na Blu-ray

14
00:00:54,262 --> 00:00:58,058
tenisové čtvrtfinále
turnaje US Open z roku 1996.

15
00:00:58,475 --> 00:01:00,018
Neříkejte mi, kdo vyhrál!

16
00:01:00,101 --> 00:01:01,686
Dobře. Vzdávám to.

17
00:01:01,770 --> 00:01:06,149
Radši ti koupím nový videorekordér
za tři dolary, než se stresovat s opravou.

18
00:01:06,232 --> 00:01:09,611
- Zajedeme ti ho koupit.
- Kašleme na <i>Dvojčata</i>.

19
00:01:09,694 --> 00:01:13,573
To máte fuk. Pojďme jen posedět,
dát si pivo a pokecat.

20
00:01:15,992 --> 00:01:19,579
Musíme odsud vypadnout.
Nechci trávit volný čas s tvým dědou.

21
00:01:19,662 --> 00:01:21,790
Měli jsme si jet dát šauarmu do Astorie

22
00:01:21,873 --> 00:01:25,251
a u tvého dědy se jen otočit.
Hodinu čumím na neostrá Dvo<i>jčata.</i>

23
........