1
00:00:37,559 --> 00:00:40,170
Nádherné ráno, pánové.
2
00:00:40,214 --> 00:00:42,520
Bože… !
3
00:00:51,921 --> 00:00:53,314
Co to děláš, blbečku?
4
00:00:53,357 --> 00:00:54,706
Utíkej.
5
00:00:54,750 --> 00:00:55,807
Dobře.
6
00:00:59,755 --> 00:01:01,670
Tenhle sprej
vyřídí medvěda na 5 metrů.
7
00:01:01,713 --> 00:01:03,933
Nevyčítám ti, že křičíš.
8
00:01:05,761 --> 00:01:07,397
Co ti vyčítám...
9
00:01:10,113 --> 00:01:12,028
Je příliš...
10
00:01:12,072 --> 00:01:14,030
Dlouhá...
11
00:01:14,074 --> 00:01:15,814
Konverzace.
12
00:01:17,120 --> 00:01:19,209
Vstaň.
13
00:01:20,776 --> 00:01:22,256
Hezká zbraň.
14
00:01:22,299 --> 00:01:23,300
Uvidíme.
15
00:01:23,344 --> 00:01:25,607
To byly tři pro Jasona, že?
16
00:01:25,650 --> 00:01:29,132
To znamená...
zbývají ještě tři.
17
00:01:31,613 --> 00:01:33,970
Napadlo mě, že jsi možná
v tom spěchu jednou minul.
18
00:01:41,623 --> 00:01:44,408
Evane, co to děláš?
19
00:01:44,452 --> 00:01:47,257
Trávím trochu času
s tvým bratrem a jeho přítelem.
20
00:01:47,281 --> 00:01:48,891
Proboha.
21
00:01:48,934 --> 00:01:50,414
Kde je Jason?
22
00:01:50,458 --> 00:01:52,460
Co myslíš ty, Ray-Rayi?
23
00:01:52,503 --> 00:01:55,419
Asi by se pokusila utéct, že?
24
00:02:04,080 --> 00:02:06,387
Mimochodem,
je mi líto tvé ztráty.
........