1
00:00:37,559 --> 00:00:40,170
Nádherné ráno, pánové.

2
00:00:40,214 --> 00:00:42,520
Bože… !

3
00:00:51,921 --> 00:00:53,314
Co to děláš, blbečku?

4
00:00:53,357 --> 00:00:54,706
Utíkej.

5
00:00:54,750 --> 00:00:55,807
Dobře.

6
00:00:59,755 --> 00:01:01,670
Tenhle sprej
vyřídí medvěda na 5 metrů.

7
00:01:01,713 --> 00:01:03,933
Nevyčítám ti, že křičíš.

8
00:01:05,761 --> 00:01:07,397
Co ti vyčítám...

9
00:01:10,113 --> 00:01:12,028
Je příliš...

10
00:01:12,072 --> 00:01:14,030
Dlouhá...

11
00:01:14,074 --> 00:01:15,814
Konverzace.

12
00:01:17,120 --> 00:01:19,209
Vstaň.

13
00:01:20,776 --> 00:01:22,256
Hezká zbraň.

14
00:01:22,299 --> 00:01:23,300
Uvidíme.

15
00:01:23,344 --> 00:01:25,607
To byly tři pro Jasona, že?

16
00:01:25,650 --> 00:01:29,132
To znamená...
zbývají ještě tři.

17
00:01:31,613 --> 00:01:33,970
Napadlo mě, že jsi možná
v tom spěchu jednou minul.

18
00:01:41,623 --> 00:01:44,408
Evane, co to děláš?

19
00:01:44,452 --> 00:01:47,257
Trávím trochu času
s tvým bratrem a jeho přítelem.

20
00:01:47,281 --> 00:01:48,891
Proboha.

21
00:01:48,934 --> 00:01:50,414
Kde je Jason?

22
00:01:50,458 --> 00:01:52,460
Co myslíš ty, Ray-Rayi?

23
00:01:52,503 --> 00:01:55,419
Asi by se pokusila utéct, že?

24
00:02:04,080 --> 00:02:06,387
Mimochodem,
je mi líto tvé ztráty.
........