1
00:01:46,814 --> 00:01:51,360
Potvrdím ještě čas a místo.
Čekej, až ti zavolám.

2
00:01:55,614 --> 00:01:57,825
Ano, vezmi si tu modrou kravatu.

3
00:03:12,108 --> 00:03:19,156
Norské ministerstvo zahraničí
Oslo, prosinec 1992

4
00:04:02,158 --> 00:04:04,326
JERUZALÉM 0 972-2-67055

5
00:04:16,338 --> 00:04:18,758
-Haló?
<i>-Bude tam v poledne.</i>

6
00:04:19,592 --> 00:04:22,261
-Výtečně, drahá.
<i>-Poslouchej mě.</i>

7
00:04:22,344 --> 00:04:24,764
<i>Ta schůzka je absolutně neoficiální.</i>

8
00:04:24,847 --> 00:04:26,766
Rozumím. Absolutně.

9
00:04:26,849 --> 00:04:30,186
Nesmíš zmínit ani moje ministerstvo.

10
00:04:30,269 --> 00:04:33,981
Miláčku, miláčku. Věř mi.

11
00:04:54,210 --> 00:04:56,087
<i>Doklady.</i>

12
00:05:38,712 --> 00:05:42,383
Dva roky multilaterálních jednání
mezi námi a Palestinci

13
00:05:42,466 --> 00:05:45,010
nedosáhly absolutně ničeho.

14
00:05:45,511 --> 00:05:49,181
A proč? Protože naše vláda
odmítá jednat přímo s OOP.

15
00:05:49,265 --> 00:05:50,724
Nepouští je ke stolu.

16
00:05:50,808 --> 00:05:55,187
A přitom Ahmad Kurája,
ministr financí OOP,

17
00:05:55,271 --> 00:05:58,190
denně sedí v Londýně na hotelu
naproti dějišti jednání

18
00:05:58,274 --> 00:06:01,026
a diktuje palestinské delegaci,
co přesně má říkat.

19
00:06:02,570 --> 00:06:05,197
Řítíme se do srázu.

20
00:06:05,906 --> 00:06:09,785
V Evropě nás označují
za nacisty. V Evropě.

21
00:06:10,786 --> 00:06:13,539
Den co den se od nás odvrací
další kout světa,

22
00:06:13,622 --> 00:06:17,251
a my pořád sedíme
u toho zasraného jednacího stolu.

........