1
00:01:01,905 --> 00:01:02,905
<I>ZATRACENÁ LÁSKA

2
00:01:03,521 --> 00:01:04,788
Titulky:
Marrjaana

3
00:04:16,171 --> 00:04:17,160
Ty ještě žiješ?

4
00:04:18,573 --> 00:04:20,507
Sakra.
Tak to provedeme ještě jednou.

5
00:04:21,977 --> 00:04:22,966
A střih!

6
00:04:23,578 --> 00:04:24,772
Jdeme na detail.

7
00:04:29,584 --> 00:04:31,108
Doufám, že to nebudeš muset
dělat znovu, chlape.

8
00:04:31,586 --> 00:04:33,110
To ty to celej den děláš. No tak.
-Nemůžu.

9
00:04:33,188 --> 00:04:34,177
Jen to zkouším.

10
00:04:34,589 --> 00:04:35,578
Dobře. Uvidíme se později.

11
00:04:43,598 --> 00:04:44,997
Chlape, to byl záběr!

12
00:04:45,066 --> 00:04:46,895
Ty skočíš a ono to vypadá,
že je to Brandon.

13
00:04:47,869 --> 00:04:49,200
Cokoliv pro Hollywood, chlape.

14
00:04:50,205 --> 00:04:51,536
Další skvělý záběr jako vždy.

15
00:04:52,140 --> 00:04:54,540
Je mi ctí vám dělat kaskadéra,
pane Brandon.

16
00:04:54,876 --> 00:04:56,207
Nezapomeň na zítřejší
partičku pokeru.

17
00:04:56,278 --> 00:04:57,267
Budu tam. Budu tam.

18
00:04:59,948 --> 00:05:01,939
Myslím, že máš návštěvu.

19
00:05:02,017 --> 00:05:05,077
Pro mě ne. Musí být pro tebe.
Ty jsi tu ten cool chlápek.

20
00:05:06,621 --> 00:05:08,748
Ne, ty jsi hráč.

21
00:05:09,624 --> 00:05:10,613
Viraj.

22
00:05:13,228 --> 00:05:14,217
Omluvte mě.

23
00:05:16,631 --> 00:05:17,620
Ahoj, krásko.

........