1
00:00:14,014 --> 00:00:15,224
<i>Salam alejkum</i>, Sadžíde.

2
00:00:18,102 --> 00:00:19,145
Altafe, příteli.

3
00:00:21,731 --> 00:00:25,151
Tak tě pustili. Měl bys nám děkovat.

4
00:00:25,234 --> 00:00:26,235
Za co?

5
00:00:26,318 --> 00:00:28,654
Že jsme tě zachránili před policií.

6
00:00:30,281 --> 00:00:31,824
Ale proč?

7
00:00:32,533 --> 00:00:35,077
-Čím jsem si to zasloužil?
-Fajzán posílá pozdravy.

8
00:00:37,246 --> 00:00:39,457
Má s tebou velké plány.

9
00:00:39,999 --> 00:00:43,335
Nechce, aby tě zatkli
kvůli bezvýznamnému výbuchu.

10
00:00:43,419 --> 00:00:45,296
Tak mě poprosil, abych tě dostal ven.

11
00:00:45,379 --> 00:00:46,881
Nemají proti mně důkazy.

12
00:00:46,964 --> 00:00:48,257
Proč riskovat?

13
00:00:48,466 --> 00:00:49,925
Proto jsme použili návnadu.

14
00:00:50,009 --> 00:00:51,677
Abychom odvedli pozornost.

15
00:00:51,761 --> 00:00:52,762
Karíma?

16
00:00:53,637 --> 00:00:54,555
Karíma Bhata?

17
00:00:54,638 --> 00:00:58,642
Věděli jsme, že ti pitomí ajťáci
nedokážou o schránce mlčet.

18
00:00:58,976 --> 00:01:01,854
Poslali jsme je po falešné stopě.

19
00:01:01,937 --> 00:01:03,439
Co se mu stalo?

20
00:01:03,522 --> 00:01:04,774
Zemřel jako mučedník.

21
00:01:05,608 --> 00:01:08,360
Byla to tragédie, ale jinak to nešlo.

22
00:01:08,444 --> 00:01:10,321
My ho navedli ke schránce.

23
00:01:10,404 --> 00:01:13,491
Co se stalo potom, měl na triku on.

24
00:01:14,325 --> 00:01:16,494
Co ode mě Fajzán chce?

25
........