1
00:00:29,200 --> 00:00:32,760
UMÍRNĚNOST

2
00:01:46,800 --> 00:01:48,800
Je mi to moc líto, Trinidad.

3
00:01:50,480 --> 00:01:52,440
Nebýt Santose,

4
00:01:53,560 --> 00:01:55,160
už bych tu teď nebyl.

5
00:01:58,040 --> 00:02:01,800
Santos mi říkal, jak jste ho před lety
vyprostil z toho dolu.

6
00:02:05,040 --> 00:02:08,680
Santos nikdy nezapomněl
na ty roky života, které jste mu věnoval.

7
00:02:13,080 --> 00:02:14,680
Jeho přátelství

8
00:02:16,000 --> 00:02:18,760
více než splatilo ten údajný dluh.

9
00:02:23,560 --> 00:02:26,040
Buďte s pánem Bohem, pane Mauro.

10
00:03:05,840 --> 00:03:08,200
Jak jste mohl dopustit,
že toho indiána zabili?

11
00:03:08,920 --> 00:03:11,440
Nedochází vám,
že to bude vyšetřovat policie?

12
00:03:11,920 --> 00:03:14,320
To vy jste navrhla,
abychom spolupracovali.

13
00:03:15,440 --> 00:03:17,640
Nesete stejnou zodpovědnost jako já.

14
00:03:20,720 --> 00:03:22,080
To se mýlíte.

15
00:03:22,600 --> 00:03:24,880
V životě jsem vás neviděla.

16
00:03:32,640 --> 00:03:36,280
Ve vší úctě, madam,
nezaplatila jste, co mi dlužíte.

17
00:03:37,080 --> 00:03:39,320
Ten pán s vámi vyrovná účet.

18
00:03:40,080 --> 00:03:41,560
Omluvte mne.

19
00:03:55,120 --> 00:03:56,840
Musím vám něco říct.

20
00:03:58,120 --> 00:04:00,960
-Nemám zájem.
-Ale budete mít.

21
00:04:01,600 --> 00:04:03,000
Ale nejdřív...

22
00:04:15,360 --> 00:04:17,160
Vím, kde je váš otec.

23
00:04:42,720 --> 00:04:44,040
Edwarde?

24
........