1
00:00:57,968 --> 00:01:00,208
Vím, že to byla náročná noc.

2
00:01:00,273 --> 00:01:03,242
A čeká nás dlouhá směna,
ale chci, abyste věděli...

3
00:01:03,281 --> 00:01:05,074
- Diane.
- Jacku.

4
00:01:06,178 --> 00:01:09,816
Žádný strach. Ráno jsem
byla na testu a jsem negativní.

5
00:01:09,951 --> 00:01:12,518
- Co tady...
- Požádala jsem ji, ať přijde.

6
00:01:12,763 --> 00:01:16,352
Došlo k úmrtí, všichni truchlíte,
tak jsem ji sem pozvala.

7
00:01:19,511 --> 00:01:21,871
- Ty...
- Mluvíš o Georgi Floydovi?

8
00:01:21,978 --> 00:01:25,542
Pozvala jsi ji, abychom se vyrovnali
se smrtí George Floyda?

9
00:01:25,711 --> 00:01:27,236
Ano.

10
00:01:27,622 --> 00:01:31,475
Připadám si bezmocná, tak jsem
chtěla alespoň nějak přispět.

11
00:01:33,239 --> 00:01:35,464
Je málo kapitánů,

12
00:01:35,559 --> 00:01:39,549
kteří by národní krizi považovali
rovněž za vnitřní neštěstí.

13
00:01:39,904 --> 00:01:42,317
Váš kapitán je jeden z nich.
Cením si toho.

14
00:01:42,623 --> 00:01:45,571
Jsem ráda, že tu mohu být
a pokusit se vám pomoci.

15
00:01:46,347 --> 00:01:48,146
Nemusíte mluvit o panu Floydovi.

16
00:01:49,044 --> 00:01:50,914
Vůbec se mnou nemusíte mluvit.

17
00:01:51,129 --> 00:01:55,549
Není to povinné. Budu zkrátka tady,
kdybyste mě potřebovali.

18
00:02:28,795 --> 00:02:30,410
STATION 19
4x12 - Get Up, Stand Up

19
00:02:30,471 --> 00:02:32,546
Překlad: BottleOfWater, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

20
00:02:32,598 --> 00:02:33,778
www.edna.cz/station-19

21
00:02:42,101 --> 00:02:44,338
<i>Jsi odvážná a máš snahu.</i>

22
00:02:44,671 --> 00:02:48,729
........