1
00:00:06,845 --> 00:00:08,685
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:08,712 --> 00:00:11,829
<i>Jsi ten nejmilejší muž,
jakého jsem kdy potkala.</i>

3
00:00:12,823 --> 00:00:14,467
<i>Dodáte 30 milionů</i>

4
00:00:14,491 --> 00:00:17,637
<i>a New Orleans bude mít
nové nápravné zařízení.</i>

5
00:00:17,661 --> 00:00:18,972
<i>Marcel to nebere.</i>

6
00:00:18,996 --> 00:00:20,890
<i>Musíme ho
najít dřív než Lafayette.</i>

7
00:00:21,014 --> 00:00:22,976
<i>Proč by to chtěl
soudce hodit na Dumase?</i>

8
00:00:23,000 --> 00:00:24,557
<i>Rád tě vidím, Marceli.</i>

9
00:00:24,584 --> 00:00:27,230
<i>Luciene,
ta žena je významným hráčem.</i>

10
00:00:27,254 --> 00:00:28,982
<i>Společně máme šanci.</i>

11
00:00:29,006 --> 00:00:30,659
<i>Myslel jsem,
že jsem tě to naučil lépe.</i>

12
00:00:30,683 --> 00:00:32,828
<i>Po všech těch
letech sesadíš soudce?</i>

13
00:00:32,852 --> 00:00:36,114
{\an8}<i>Předala jste
bratrance tomu hajzlovi soudci.</i>

14
00:00:36,138 --> 00:00:37,282
<i>Chci jeho hlavu.</i>

15
00:00:37,306 --> 00:00:38,825
<i>Zabil mého kmotřence.</i>

16
00:00:38,849 --> 00:00:40,952
<i>Když můžu
počkat já, tak ty taky.</i>

17
00:00:40,995 --> 00:00:42,347
<i>S váhou si poradím.</i>

18
00:00:42,371 --> 00:00:44,735
<i>Zvládnete nátlak,
který přijde od Rusů?</i>

19
00:00:44,759 --> 00:00:47,519
<i>Ohrozila jste
obchod s mým bratrancem.</i>

20
00:00:47,543 --> 00:00:49,802
<i>Je čas, abych se s ním
setkala tváří v tvář.</i>

21
00:00:53,507 --> 00:00:55,077
<i>To tetování už jsem viděl.</i>

22
00:00:55,101 --> 00:00:57,748
<i>Máme vážný problém, Tereso.
S Rusy.</i>
........