{592}{652}www.titulky.com
{672}{772}<i>Hlboko v srdci Egejského mora</i>|<i>leží ostrov Navarone. </i>
{772}{872}<i>V roku 1943 stál ako tŕň</i>|<i>na strane spojencov. </i>
{897}{997}<i>Novovyvinuté radarovo riadené zbrane</i>|<i>umiestnené v srdci starovekej skaly... </i>
{1022}{1122}<i>... dali nemeckému vrchnému veleniu</i>|<i>úplnú strategickú dominanciu. </i>
{1122}{1222}<i>Letecké nájazdy a námorné útoky</i>|<i>sa ukázali byť nákladné a neefektívne. </i>
{1247}{1347}<i>V zúfalstve, spojenci sa uchýlili</i>|<i>k prieniku do vnútrozemia. </i>
{1347}{1447}<i>Počas noci 24. septembra,</i>|<i>špeciálne vytrénované komando... </i>
{1447}{1547}<i>... uspelo v prenikaní</i>|<i>do úplného srdca skladu zbraní... </i>
{1522}{1622}<i>... vložilo výbušniny do základne</i>|<i>obrovskej ulity chodieb... </i>
{1622}{1722}<i>... potom odišlo očakávajúc záchranu</i>|<i>loďami Kráľovskej armády. </i>
{1872}{1972}- Znížte rýchlosť, číslo jedna.|- Aj, aj, pane, dole o 50 uzlov.
{2272}{2372}Páľte!
{6272}{6372}Pohyb! Pohyb!
{6322}{6422}Poďme, pohyb!
{6347}{6447}Pohyb!
{6422}{6522}Pohyb, pohyb, pohyb, pohyb!
{6472}{6572}Regulačné stanovy, pane, ktoré v nedostatku slaniny, šunky, a tak ďalej...
{6597}{6697}...zastupujúci zásobovací dôstojník,|čo ste vy, pane...
{6672}{6772}...môže povoliť raz za týždeň,|vydávanie odpadkov.
{6772}{6872}- Odpadkov?|- Odpadkov, pane...
{6797}{6897}...sú to obličky, pečeň,|jazyk, mozgy<i>... </i>
{6872}{6972}Dobre, budem prekliaty!
{6922}{7022}- Milly, ako rád vás vidím!|- Dobrý deň, pane.
{6997}{7097}- Čo tu robíte?|- Nemám poňatia.
{7047}{7147}Idem za kapitánom Jensenom.
{7097}{7197}Počul som, že ste sa vrhali cez Biele útesy. Čo vaša noha?
{7197}{7297}Je stále na tom istom mieste. Myslel som, že vás nadobro poslali do dôchodku.
{7297}{7397}Ešte stále robíte obchodíky?
{7347}{7447}Áno, máme veľa vecí, ktoré idú na dračku na každú príležitosť.
{7422}{7522}Pracujem s novým detonátorom- |je to zaujímavé...
{7497}{7597}Prepáčte, nemôžeme nechať|kapitána Jensena čakať.
{7572}{7672}- Neskôr si vypijeme.|- Chcel by vás tiež vidieť, oboch spolu.
{7747}{7847}Desiatnik, dáte to do mojej kancelárie,|áno?
{7922}{8022}Mallory.
{7972}{8072}Urobte si pohodlie. Ako sa má vaša noha?
{8022}{8122}- A Miller, však?|- Áno, pane.
{8072}{8172}Počujem, že ste bol spojený s Winstonovým|hračkárstvom.
{8147}{8247}"Oddelenie špinavých trikov"|ako ho vládni mužíci volajú :).
{8222}{8322}No, Hovoria o vás veľmi pekne.
{8272}{8372}Jasné. potrebujeme vás, chlapi, aby|ste urobili niečo špeciálne.
{8497}{8597}Obávam sa, že to nie je až také veľdielo...
{8572}{8672}...ale som zvedavý, či viete identifikovať|tohto človeka.
{8772}{8872}Spomeňte si na Navarone.
{8822}{8922}Radšej nie, pane.
{8872}{8972}Nicolai?
{8972}{9072}Áno. Trochu vás potopil, čo?
{9047}{9147}Ale čo s ním?
{9072}{9172}Andreovi ľudia ho zastrelili|ako zradcu, nie?
{9147}{9247}Áno, tak nám bolo povedané.
{9197}{9297}V skutočnosti utiekol.
{9222}{9322}Nebol zradca.|Bol nemecký agent...
{9297}{9397}...kto, ako si myslíme, operuje|v Juhoslávii s partizánmi...
{9397}{9497}...prestrojený za kapitána Lescovara.
{9472}{9572}No, obaja ste poznali Nicolaja.
{9497}{9597}V skutočnosti, ste jediní ľudia, o ktorých|vieme, že ho dokážu identifikovať.
{9622}{9722}Takže by som bol rád, keby ste tam išli|a dáko si poradili.
{9697}{9797}Poradili, pane?
{9747}{9847}zabili ho.
{9797}{9897}Diskrétne, ak je to možné.
{9847}{9947}Ale teraz som civilista, pane.
{9922}{10022}Áno, mysleli sme na to.
{9947}{10047}Takže ste boli znovupovolaný|a povýšený.
{10022}{10122}Rotmajster.
{10072}{10172}Veľmi ušľachtilé, pane.
{10097}{10197}Ako sa tam presne dostaneme?
{10147}{10247}Priraďujeme vás do Oddielu 10.
{10197}{10297}Krycie meno pre operáciu|pre spojenecké jednotky v Juhoslávii.
{10297}{10397}Prepáčte, pane.|Čo je ich cieľom?
{10372}{10472}Je menený |na základe vedieť-potrebovať.
{10447}{10547}A vy to nepotrebujete vedieť.
{10472}{10572}A vy to nepotrebujete vedieť.
{10522}{10622}Barnsby, vstúpte.
{10697}{10797}- Pane?|- Plukovník.
{10772}{10872}Oddiel 10 odlieta dnes večer.
{10847}{10947}Och, to je dobre.|Beriete týchto chlapcov so sebou.
{10922}{11022}Pardón, pane?
{10947}{11047}Je to vec dopravy.|Máte pasažierov.
{11022}{11122}Len vedľajší program.|Toto je major Mallory, seržant Miller.
{11097}{11197}Veliaci plukovník Barnsby.
{11172}{11272}Pane, moja misia je celá naplánovaná. Bola |naplánovaná do najmenších detailov.
{11272}{11372}Posledná vec, ktorú potrebujeme,|sú nejakí pasažieri.
{11372}{11472}Major Mallory má nejaké skúsenosti.
{11447}{11547}O tom nepochybujem.
{11472}{11572}Hovoríme o ťažkom cestovaní, pane.
{11547}{11647}Musíme sa hýbať rýchlo. Moji muži|sú mladí, vo výbornej fyzickej kondičke.
{11647}{11747}- Sú na toto špeciálne vytrénovaní.|- Som si toho vedomý.
{11747}{11847}Pane, mám obavy o bezpečnosť|mojej posádky.
{11822}{11922}No, títo chlapi tam majú tiež|prácu ako vy.
{11897}{11997}A je na vás dopraviť ich bezpečne|k partizánom.
{11972}{12072}A odchádzate do Talianska|o 23:00...
{12022}{12122}...a letíte do Juhoslávie|nasledujúcu noc.
{12097}{12197}Veľmi dobre, pane.
{12147}{12247}Ďakujem vám. To je všetko, páni.
{12247}{12347}Urobíme všetko preto, aby sme|si neurobili mrzutosti, plukovník.
{12922}{13022}Dobre, odchod!
{13172}{13272}- Myslel som, že ideme na letisko.|- Po tom, čo som zistil o Barnsbym...
{13297}{13397}...možno pôjdeme do Juhoslávie|pešo po vode.
{13572}{13672}Dobre, je to priamo tu.|Spomaľ, Nolan.
{13722}{13822}Zastav.
........