1
00:01:01,327 --> 00:01:04,827
přeložil graves9

2
00:01:10,302 --> 00:01:11,723
<i>NORADe, tady ISS.</i>

3
00:01:11,803 --> 00:01:13,993
<i>Proletěl kolem nás neznámý objekt.</i>

4
00:01:14,073 --> 00:01:15,528
<i>Víte o tom něco?</i>

5
00:01:15,608 --> 00:01:18,531
<i>Náš satelit to nebyl.
Zeptám se NASA.</i>

6
00:01:18,611 --> 00:01:20,665
<i>Tady Dr. Linda Murphyová
z Langley.</i>

7
00:01:20,745 --> 00:01:24,269
<i>Do ISS málem narazil zbloudilý satelit.
Máte v tom sektoru něco?</i>

8
00:01:24,349 --> 00:01:27,672
Vyloučeno, NORADe.
V tom kvadrantu nic našeho nelétá.

9
00:01:27,852 --> 00:01:30,888
Vy jste tam u vás
pořád samá srandička.

10
00:01:31,490 --> 00:01:34,092
Voláte, abyste mě vytahal za uši?

11
00:01:34,294 --> 00:01:37,294
Co od nás Vnitřní bezpečnost
najednou potřebuje?

12
00:01:37,396 --> 00:01:39,419
Ale ne.
Co si o tom myslíte?

13
00:01:39,599 --> 00:01:42,287
Těžko říct.
Nemá to organický tvar.

14
00:01:42,867 --> 00:01:44,857
Takže to není meteor?

15
00:01:45,137 --> 00:01:46,657
To těžko.

16
00:01:46,737 --> 00:01:49,708
Možná satelit.
Jakou rychlostí klesá?

17
00:01:52,278 --> 00:01:54,666
Klesá rychlostí
28 000 stop za sekundu.

18
00:01:54,746 --> 00:01:56,482
28 000?

19
00:02:00,585 --> 00:02:02,140
ISS má vizuální kontakt.

20
00:02:02,220 --> 00:02:04,410
MEZINÁRODNÍ VESMÍRNÁ STANICE
<i>Proletělo to na pravoboku.</i>

21
00:02:04,490 --> 00:02:06,478
MEZINÁRODNÍ VESMÍRNÁ STANICE
<i>Skoro nás to trefilo.</i>

22
00:02:06,558 --> 00:02:08,681
<i>Zjištěny možné známky života.</i>

........