1
00:00:01,703 --> 00:00:02,706
V MINULÝCH DÍLECH

2
00:00:02,826 --> 00:00:05,079
Královna je jen tak silná,
jako její kolonie.

3
00:00:05,313 --> 00:00:06,313
Může být oslabena.

4
00:00:06,434 --> 00:00:07,478
Už žádné drogy.

5
00:00:07,598 --> 00:00:10,146
To si fakt myslíš, že návyk,
jako je tvůj…

6
00:00:10,266 --> 00:00:11,456
že se s ním vypořádáš sama?

7
00:00:11,576 --> 00:00:12,576
Musím.

8
00:00:12,843 --> 00:00:13,990
A ty mi to musíš dovolit.

9
00:00:15,256 --> 00:00:16,256
Co jsem to udělal?

10
00:00:17,563 --> 00:00:18,563
Jsem příšera!

11
00:00:20,278 --> 00:00:22,473
Zásah byl naprostý úspěch.

12
00:00:22,969 --> 00:00:25,136
Naším hlavním cílem bylo získat
Emmu Greavesovou,

13
00:00:25,415 --> 00:00:26,695
což se nám povedlo.

14
00:00:26,977 --> 00:00:29,372
Ty si fakt myslíš, že kdybych přišla
k souřadnicím Arcadie,

15
00:00:29,621 --> 00:00:30,668
že je dám tobě?

16
00:01:02,306 --> 00:01:04,304
Práskači, to je ztráta času.

17
00:01:04,424 --> 00:01:05,638
Ne, to je ono.

18
00:01:06,125 --> 00:01:08,214
Jenom musíme přijít na to,
jak se tam dostat.

19
00:01:10,693 --> 00:01:12,693
Já nevím.

20
00:01:14,745 --> 00:01:16,145
Jsme si fakt jistí, že tam Emma je?

21
00:01:20,559 --> 00:01:22,965
Letadla celý den pendlujou sem a tam,
je to víc než plošina.

22
00:01:24,855 --> 00:01:27,405
Vniknutí na základnu Společného
světa uprostřed moře.

23
00:01:28,161 --> 00:01:29,161
Snadný jako facka.

24
........