1
00:00:07,048 --> 00:00:11,136
GOGO STRIPTÝZ

2
00:00:54,387 --> 00:00:56,514
Co chcete? Peníze?

3
00:00:56,598 --> 00:00:58,433
Já mám peníze. Táta má peníze.

4
00:00:59,517 --> 00:01:04,064
To je problém vás mužů,
vždycky si myslíte, že jde o peníze.

5
00:01:05,231 --> 00:01:09,694
Ale ve skutečnosti jde o moc.
A moc, jakou chci já,

6
00:01:09,778 --> 00:01:11,404
mi ty nemůžeš dát.

7
00:01:11,488 --> 00:01:12,614
Počkat!

8
00:01:27,087 --> 00:01:28,630
Dlouhá noc, seržante Guerrero.

9
00:01:29,255 --> 00:01:32,383
To mi povídejte. Zatracené krveprolití.

10
00:01:32,467 --> 00:01:35,261
Ale jen bodyguardům vyřízli srdce.

11
00:01:35,845 --> 00:01:37,972
A ukázalo se, že byli v armádě,

12
00:01:38,056 --> 00:01:39,974
všichni ve stejné jednotce.

13
00:01:41,976 --> 00:01:43,686
Kostlivci.

14
00:01:43,770 --> 00:01:45,897
Poznáváme jejich tetování, šéfe.

15
00:01:46,606 --> 00:01:48,608
Byli nasazení na jihu.

16
00:01:49,484 --> 00:01:51,569
Šílenci a ještě šílenější velitel.

17
00:01:52,320 --> 00:01:55,782
Prý ho slavnostně propustili,
když se jedna operace zvrtla.

18
00:01:55,865 --> 00:01:59,410
Pověřte své kontakty v armádě,
aby nám ho našly.

19
00:01:59,494 --> 00:02:01,412
Měli bychom ho navštívit.

20
00:02:01,496 --> 00:02:04,874
Rozumím, šéfe.
Až to zjistíme, dáme vám vědět.

21
00:02:05,917 --> 00:02:08,378
Myslíte, že terčem byli ti bodyguardi?

22
00:02:10,505 --> 00:02:11,422
Uvidíme.

23
00:02:16,052 --> 00:02:17,887
Můžu to udělat, tati?

24
00:02:39,200 --> 00:02:40,660
Náš hlavní podezřelý.
........