1
00:04:52,120 --> 00:04:55,192
- Zdravícko, pánové.
- Ticho, Crokere! Ješte nejsi venku.

2
00:04:55,280 --> 00:04:57,840
- Prominte, pane.
- Hodne štestí, Charlesi.

3
00:04:57,920 --> 00:04:59,592
Pozdravuj starou!

4
00:04:59,680 --> 00:05:02,956
- To se neboj, Harry.
- Nezapomen na nás venku.

5
00:05:03,040 --> 00:05:04,439
Nashle.

6
00:05:08,120 --> 00:05:10,395
Nashledanou, pane Bridgere.

7
00:05:15,080 --> 00:05:19,551
- Rekl ''Nashledanou''. Slyšels to?
- Ano, odchází prece.

8
00:05:19,640 --> 00:05:22,438
Hlavne aby se nevrátil.
Nic jiného me nezajímá.

9
00:05:22,520 --> 00:05:25,034
Ríká se, že má nejakou
práci v ltálii.

10
00:05:25,120 --> 00:05:27,429
Doufám, že mu chutnají špagety.

11
00:05:27,520 --> 00:05:30,353
V italských veznicích je
podávají ctyrikrát denne.

12
00:05:57,320 --> 00:06:02,269
Lorno, tebe bych tady necekal.

13
00:06:02,360 --> 00:06:05,511
Nemohla jsem se dockat.

14
00:06:05,600 --> 00:06:10,276
Opravdu? Tak proc jsi za mnou
neprišla, když jsem sedel?

15
00:06:10,360 --> 00:06:12,874
Víš prece, že nemám vezení ráda.

16
00:06:12,960 --> 00:06:15,713
Predstav si, jak sedíme u stolu,
držíme se za ruce,

17
00:06:15,800 --> 00:06:19,918
všude kolem brecí manželký
a rvou deti.

18
00:06:20,000 --> 00:06:23,754
A navíc me pozorují stráže, jestli
neco neschovávám pod oblecením.

19
00:06:25,760 --> 00:06:29,070
- Chybels mi.
- Fakt?

20
00:06:30,040 --> 00:06:34,352
Domluvila jsem ti krejcího.

21
00:06:34,440 --> 00:06:37,034
Nechám ti taký ušít nové košile...

22
00:06:37,120 --> 00:06:41,875
Tohle auto patrí
pákistánskému velvyslanci.
........