1
00:01:03,219 --> 00:01:07,390
Batwoman Jeskyni, potřebuju lékaře
na střechu nad Harper's Plaza.

2
00:01:07,473 --> 00:01:10,560
<i>Batwoman Jeskyni, slyšíte?</i>
<i>Potřebuju doktora.</i>

3
00:01:10,977 --> 00:01:12,228
<i>Batwoman Jeskyni!</i>

4
00:01:27,994 --> 00:01:31,289
Neřekls mi, že operátorka tísňovky
je fanynkou Batwoman.

5
00:01:33,458 --> 00:01:34,834
Ten chlap to přežije.

6
00:01:39,046 --> 00:01:41,424
Měla jsem ti říct,
abys dneska nepracoval.

7
00:01:41,507 --> 00:01:44,093
Víš, asi potřebuju jen trochu času.

8
00:01:45,511 --> 00:01:49,432
Jasně. Bat služby vykryjeme s Mary.

9
00:01:49,682 --> 00:01:52,685
Zkus identifikovat tu bodavou,
co udělala z právníka kebab.

10
00:01:52,768 --> 00:01:56,063
Tím myslím, že chci být sám.

11
00:01:58,774 --> 00:01:59,817
Dobře.

12
00:02:03,529 --> 00:02:05,740
Víš, že tu pro tebe jsem, že?

13
00:02:22,673 --> 00:02:25,384
BATWOMAN II.
16. díl: Znovuzrození

14
00:02:25,551 --> 00:02:29,222
Zvláštní agent Russell Tavaroff
byl právě propuštěn z vazby.

15
00:02:29,555 --> 00:02:34,101
Na svobodě bude čekat na soud
za falšování důkazů,

16
00:02:34,185 --> 00:02:37,647
aby ospravedlnil střelbu na
neozbrojeného obyvatele Gothamu.

17
00:02:37,730 --> 00:02:41,526
Rozruch kolem pochybení člena Vran
gothamští úředníci ignorovali,

18
00:02:41,609 --> 00:02:43,069
dokud se neozval jeden hrdina,

19
00:02:43,194 --> 00:02:45,780
<i>bývalý velitel Vran Jacob Kane.</i>

20
00:02:46,822 --> 00:02:48,366
<i>Dva agenti Vran střelili...</i>

21
00:02:49,450 --> 00:02:50,701
Jacob Kane?

22
00:02:51,452 --> 00:02:55,248
Odhalil jsem Kanea jako kmotra
podvodné bezpečnostní firmy,

23
........