1
00:00:13,471 --> 00:00:16,725
Opatrně! Opatrně! Opatrně!

2
00:00:16,808 --> 00:00:19,978
Přestaneš už s tím „opatrně“?
Provádím tu precizní zákrok.

3
00:00:20,061 --> 00:00:22,439
Jak se pohneš,
změní se komplet topografie.

4
00:00:22,522 --> 00:00:24,482
Nemusíš to dělat. Já to zvládnu.

5
00:00:24,566 --> 00:00:27,402
Podívej, mých posledních 24 hodin
stálo za prd, jasný?

6
00:00:27,485 --> 00:00:30,905
Takže bych fakt ocenila nějakou
meditativní, bezmyšlenkovitou činnost.

7
00:00:30,989 --> 00:00:33,074
Tohle není bezmyšlenkovitý.
To je precizní.

8
00:00:33,158 --> 00:00:36,411
Doktor říkal, že to musí být
čistý, ne moc volný ani těsný.

9
00:00:36,494 --> 00:00:38,246
Jasně. Chápu. Ano?

10
00:00:38,329 --> 00:00:40,290
Jen klid, zvládnu ti vyměnit obvaz.

11
00:00:40,373 --> 00:00:41,708
V pořádku. Soustředím se.

12
00:00:43,334 --> 00:00:46,087
Sloane říkala, že nemůžu mít
nohy ve dvou různých loďkách.

13
00:00:46,171 --> 00:00:47,464
O čem to mluvíš?

14
00:00:47,547 --> 00:00:49,466
Podobenství o přátelství a byznysu.

15
00:00:50,550 --> 00:00:53,053
A nemůžu si vybrat, chápeš?
Copak je to sociopatka?

16
00:00:53,136 --> 00:00:54,846
Jedna strana přátelé, druhá práce.

17
00:00:54,929 --> 00:00:55,764
Panebože.

18
00:00:56,806 --> 00:00:59,017
Je pravda, že s Frankie
jsem asi šlápla vedle.

19
00:00:59,100 --> 00:01:00,685
Jo. Dobrý!

20
00:01:01,186 --> 00:01:03,688
Ale kdy se Anne probere
a zjistí, že jsem jí pomohla?

21
00:01:03,772 --> 00:01:06,066
Ta si má vybrat loďku,
než se jí roztrhnou kalhoty.

22
00:01:08,234 --> 00:01:09,277
Soustřeď se, prosím.

23
........