1
00:00:05,214 --> 00:00:07,965
<i>Milý Victore, doufám,
že nevadí, že tě obtěžuju.</i>

2
00:00:07,966 --> 00:00:10,218
<i>Jmenuju se Rahim.</i>

3
00:00:10,219 --> 00:00:13,504
<i>Jsem kámoš a kolega od Pilar.</i>

4
00:00:15,599 --> 00:00:18,643
<i>Říkala, že bys mohl být ta správná
osoba, které se ozvat, protože...</i>

5
00:00:18,644 --> 00:00:20,311
<i>jsem gay.</i>

6
00:00:20,312 --> 00:00:23,602
<i>Ale pořád je děsivé
vyslovit to nahlas.</i>

7
00:00:28,804 --> 00:00:32,390
<i>Především proto, že jsou
moji rodiče naprosto zastaralí.</i>

8
00:00:33,116 --> 00:00:35,177
<i>A naprosto muslimští.</i>

9
00:00:37,162 --> 00:00:39,539
<i>Nepřijetí u mých rodičů
mi vždy připadalo jako</i>

10
00:00:39,540 --> 00:00:41,299
<i>ta nejhorší možná věc.</i>

11
00:00:42,568 --> 00:00:44,628
<i>Tedy aspoň donedávna.</i>

12
00:00:45,712 --> 00:00:48,548
<i>Teď ta nejhorší možná věc
je to, že nikdy nezažiju to,</i>

13
00:00:48,549 --> 00:00:50,192
<i>co máte ty a Benji.</i>

14
00:00:53,762 --> 00:00:56,472
<i>Doufám, že bys pro mě
mohl mít pár moudrých slov.</i>

15
00:00:56,473 --> 00:00:58,933
<i>S pozdravem, Rahim.</i>

16
00:00:58,934 --> 00:01:01,506
<i>Počkat, není divný
ukončit to těmito slovy?</i>

17
00:01:02,062 --> 00:01:03,551
<i>To je jedno. Nechám to tak.</i>

18
00:01:03,552 --> 00:01:05,398
<i>S pozdravem, Rahim.</i>

19
00:01:16,009 --> 00:01:18,509
<b>S02E06 - Sincerely, Rahim
(S pozdravem, Rahim)</b>

20
00:01:27,200 --> 00:01:31,710
<b>Překlad: tominotomino
edna.cz/love-victor</b>

21
00:01:35,309 --> 00:01:36,545
Tak!

22
00:01:36,546 --> 00:01:39,640
<i>Mijo</i>, vypadáš tak rozkošně.

23
00:01:39,641 --> 00:01:43,060
........