1
00:02:26,593 --> 00:02:29,095
Ano, madam, dobrý den.

2
00:02:29,178 --> 00:02:31,389
Je to Rose Hill?

3
00:02:31,472 --> 00:02:33,891
Dobře. Ed Couch.

4
00:02:33,974 --> 00:02:36,310
Já jsem synovec Vesty Adcockové.

5
00:02:36,393 --> 00:02:38,520
Jedu ji navštívit,

6
00:02:38,604 --> 00:02:42,441
ale budu tam pozdě,
protože jsem tu zabloudil.

7
00:02:42,524 --> 00:02:44,859
Jsme někde u Alabama
Interstate, ale nevím, kde.

8
00:03:19,808 --> 00:03:23,562
- Slyšel jsi to?
- Co?

9
00:03:23,645 --> 00:03:25,647
Ten vlak.

10
00:03:25,689 --> 00:03:28,483
Ne, neslyšel jsem žádný vlak.

11
00:03:30,109 --> 00:03:32,361
Tak to asi nic.

12
00:03:32,445 --> 00:03:36,657
- Kde je na mapě "Whistle Stop"?
- Nemůžu to najít.

13
00:03:36,699 --> 00:03:40,410
Tak proč jsi mi před deseti
mílemi řekla, ať zahnu doprava?

14
00:03:41,870 --> 00:03:45,248
Bože, máš příšerný
orientační smysl, zlato.

15
00:03:45,332 --> 00:03:48,126
Omlouvám se.

16
00:03:48,167 --> 00:03:52,129
Ede, tvoje teta bude
zklamaná, že jdeme pozdě.

17
00:03:52,213 --> 00:03:56,091
Vím, že se na tu
návštěvu těší celý týden.

18
00:03:56,133 --> 00:03:59,386
Požehnej jejímu malému, starému srdci.

19
00:04:03,223 --> 00:04:06,017
Hej, jakpak se dnes
má moje milá tetička?

20
00:04:06,017 --> 00:04:08,603
Pamatuješ si nás?

21
00:04:08,603 --> 00:04:11,606
- Vypadáš dobře!
- Něco jsme vám přivezli.

22
00:04:11,689 --> 00:04:14,650
- Podívám se na tebe.

23
00:04:14,692 --> 00:04:17,236
........