1
00:00:01,168 --> 00:00:04,755
Za studené války CIA i KGB experimentovaly
s vymýváním mozku,
2
00:00:04,838 --> 00:00:08,509
hypnózou a drogami,
aby vytvořily dokonalou lidskou zbraň,
3
00:00:08,592 --> 00:00:12,429
schopnou provádět ty nejextrémnější,
morálně rozporuplné operace.
4
00:00:12,513 --> 00:00:16,475
Tento program stvořil Jasona Bournea.
Program nesl název Treadstone.
5
00:00:18,310 --> 00:00:21,396
VÝCHODNÍ BERLÍN, 1973
6
00:00:33,367 --> 00:00:34,576
John Randolph Bentley.
7
00:00:35,118 --> 00:00:37,746
Běloch, 29 let.
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,168
Padesát dva hodin spánkové deprivace.
9
00:00:44,461 --> 00:00:48,757
Subjekt vykazuje zvýšenou adherenci
ke směsi 100 mikrogramů psilocybinu,
10
00:00:48,841 --> 00:00:55,430
50 miligramů chlorpromazinu
a 85 miligramů LSD.
11
00:01:05,899 --> 00:01:09,444
Ten tvůj Amerikán
možná bude potřebovat další výcvik.
12
00:01:09,528 --> 00:01:13,073
Zajali jsme ho před devíti měsíci.
Je připravený,
13
00:01:13,824 --> 00:01:18,412
Pokud ale neprojde finálním testem,
je nám k ničemu.
14
00:01:34,136 --> 00:01:35,262
Podívejte se na mě.
15
00:01:40,225 --> 00:01:41,351
Podívejte se na mě.
16
00:01:45,814 --> 00:01:47,941
Prosím, nenuťte mě k tomu.
17
00:01:48,025 --> 00:01:53,197
Tak tvrdě jsme pro tento moment dřeli.
18
00:01:53,697 --> 00:01:58,452
- Bojím se, že to nezvládnu.
- Ale zvládnete. Já vím, že ano.
19
00:01:58,535 --> 00:02:00,287
Věřím ve vás.
20
00:02:03,165 --> 00:02:06,418
Lásko. Víc než když předtím.
21
00:02:08,670 --> 00:02:09,713
Vážně?
22
00:02:14,968 --> 00:02:20,098
Bratře Jane, bratře Jane,
23
00:02:21,683 --> 00:02:26,772
........