1
00:01:09,778 --> 00:01:11,071
Co jim asi říká?

2
00:01:11,530 --> 00:01:14,032
Nejspíš najde způsob,
jak to hodit na Izzy.

3
00:01:15,325 --> 00:01:16,660
Jako vždycky.

4
00:01:20,205 --> 00:01:22,124
Našli důkazy o urychlovači.

5
00:01:23,166 --> 00:01:25,794
Chlapi říkali,
že když tam přišli, byly tam

6
00:01:26,336 --> 00:01:27,588
všude malé ohníčky.

7
00:01:28,547 --> 00:01:29,798
Co to znamená?

8
00:01:29,882 --> 00:01:31,592
Že ten požár někdo založil.

9
00:01:34,052 --> 00:01:36,263
Kde je Izzy? Je tady někde?

10
00:01:37,139 --> 00:01:38,974
Nemá s tím nic společného, Lou.

11
00:01:39,057 --> 00:01:41,435
Dobře, jen bych s ní rád mluvil.

12
00:01:42,269 --> 00:01:43,437
Kde je?

13
00:01:47,482 --> 00:01:48,483
Nevíme.

14
00:01:55,908 --> 00:01:59,578
Je nezletilá.
Žádné další domy nejsou poškozené.

15
00:02:06,668 --> 00:02:07,669
Eleno.

16
00:02:08,879 --> 00:02:12,966
Někdo úmyslně zapálil
váš dům, když jsi byla uvnitř.

17
00:02:14,301 --> 00:02:16,345
Jestli to nebyla Izzy, tak kdo?

18
00:03:21,118 --> 00:03:23,704
LITTLE FIRES EVERYWHERE

19
00:03:25,080 --> 00:03:26,957
JISKRA

20
00:03:36,008 --> 00:03:37,968
SRPEN 1997

21
00:03:38,051 --> 00:03:41,471
O ČTYŘI MĚSÍCE DŘÍVE

22
00:03:56,945 --> 00:03:58,113
Dobrá práce, Bobe!

23
00:04:01,325 --> 00:04:03,911
PROBÍHAJÍ PŘÍPRAVY
NA NÁMĚSTÍ V SHAKER HEIGHTS

24
00:04:07,539 --> 00:04:08,540
Vstáváme!
........