1
00:00:02,336 --> 00:00:03,943
Davide! Alexis!

2
00:00:03,968 --> 00:00:05,854
Je čas odejít na snídani.

3
00:00:06,176 --> 00:00:08,677
Vážně, Davide,
proč nejsi připravený?

4
00:00:08,827 --> 00:00:10,130
Já nejdu.

5
00:00:10,170 --> 00:00:14,015
Jak si najde mol cestu
do titanového kufru se třemi zámky?

6
00:00:14,016 --> 00:00:15,739
V tom tkví nebezpečí vlastnit kašmír.

7
00:00:15,741 --> 00:00:17,991
Alexis! Prosím, drahá!

8
00:00:18,016 --> 00:00:20,979
Alexis tady není už
týden a půl. Je u Mutta.

9
00:00:21,250 --> 00:00:22,773
To zkrátka není pravda.

10
00:00:22,774 --> 00:00:25,062
Zrovna včera jsem s ní posnídala.

11
00:00:25,140 --> 00:00:26,640
To jsem byl já.

12
00:00:26,803 --> 00:00:30,194
Vedli jsme dlouhou konverzaci
o punčochách a menopauze.

13
00:00:30,235 --> 00:00:32,135
Ano, to jsem byl já.

14
00:00:33,575 --> 00:00:38,547
Překlad: Braginskaya
Korektura: Kubzilla
www.titulky.com

15
00:00:40,346 --> 00:00:43,735
Haló? Je tu někdo?

16
00:00:44,103 --> 00:00:45,075
Dobrý den.

17
00:00:45,100 --> 00:00:47,911
Mohl byste se mi rychle
mrknout na tlumič?

18
00:00:48,091 --> 00:00:50,099
Promiňte, já tady nepracuji.

19
00:00:50,161 --> 00:00:54,388
Jo ták, že sedíte za stolem a tak.

20
00:00:54,452 --> 00:00:56,580
Jo, ne, já tu pracuji,

21
00:00:56,605 --> 00:01:00,561
ale nepracuji přímo tady v garáži.

22
00:01:01,094 --> 00:01:04,139
Tedy pracuji tady v garaži,

23
00:01:04,164 --> 00:01:06,731
ale nepracuji pro garáž.

24
........