1
00:00:01,780 --> 00:00:06,230
Teraz sa to obrátilo
a Mao je tá, kto sa topí

2
00:00:06,330 --> 00:00:08,270
a nemôže dýchať.

3
00:00:09,360 --> 00:00:11,650
Preto chcem,

4
00:00:11,980 --> 00:00:14,550
aby si za ňou šiel a zachránil si ju.

5
00:00:19,880 --> 00:00:21,820
Nemôžem...

6
00:00:23,460 --> 00:00:25,160
Nemôžem dýchať.

7
00:00:25,440 --> 00:00:27,990
Ty si taká hlupaňa.

8
00:00:33,520 --> 00:00:36,390
<i>Všetky bunky v mojom tele</i>

9
00:00:36,490 --> 00:00:41,310
<i>v skutočnosti vraveli: „Nechoď.”</i>

10
00:01:01,620 --> 00:01:03,620
Prečo?

11
00:01:04,340 --> 00:01:07,030
Sľúbil som, že si ťa vypočujem.

12
00:01:31,360 --> 00:01:33,400
Tvoj pohľad

13
00:01:34,100 --> 00:01:36,630
sa zmenil.

14
00:01:38,080 --> 00:01:40,130
Už dlho

15
00:01:41,720 --> 00:01:44,170
som o tom vedela.

16
00:01:45,360 --> 00:01:48,520
Ale ja sám tomu celkom nerozumiem.

17
00:01:49,280 --> 00:01:51,415
Prepáč.

18
00:01:51,515 --> 00:01:54,010
Počkaj chvíľku.

19
00:01:58,580 --> 00:02:01,120
To je v poriadku.

20
00:02:03,440 --> 00:02:05,820
Čoskoro sa opäť postavím na nohy.

21
00:02:08,840 --> 00:02:11,030
Netlač na seba.

22
00:02:11,970 --> 00:02:14,470
Pomaly a postupne.

23
00:02:18,820 --> 00:02:21,530
Prepáč, nešla som do obchodu.

24
00:02:21,630 --> 00:02:23,900
Dochádza mi káva.

25
00:02:24,100 --> 00:02:26,000
To je v poriadku.
........