1
00:00:00,038 --> 00:00:01,960
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,139 --> 00:00:06,070
Nevíme jak, ale ta síla nás ochránila,
když jsme byly v ohrožení.
3
00:00:06,095 --> 00:00:08,440
Pusť mě dovnitř.
4
00:00:08,465 --> 00:00:10,868
Chci vědět, jak někdo může být jako vy.
5
00:00:10,893 --> 00:00:13,485
Spree mi dali místo,
kam můžu odložit svou bolest.
6
00:00:13,510 --> 00:00:15,656
Asi jsme si podobnější,
než jsem myslela.
7
00:00:16,228 --> 00:00:18,003
- Co to děláte?
- Nemám tušení.
8
00:00:18,064 --> 00:00:20,750
Varovala jsem všechny čarodějky
že Camarilla je zpět.
9
00:00:20,773 --> 00:00:23,062
- Je tu odposlech.
- Stopovaly ji.
10
00:00:25,335 --> 00:00:27,929
- Moc jsi mi chyběl.
- Myslel jsem, že jsi mrtvá.
11
00:00:27,949 --> 00:00:30,554
Mění se. Nepatří sem.
12
00:00:30,588 --> 00:00:33,039
Naše pouto přetrvá
v malé míře na věky.
13
00:00:34,686 --> 00:00:36,921
- Jsme obklíčené.
- Mám pro ně malé překvapení.
14
00:00:36,946 --> 00:00:38,933
Jak vám můžu pomoct? Haló?
15
00:00:56,341 --> 00:00:58,232
Už je to takhle několik dnů.
16
00:00:58,824 --> 00:01:01,560
Nebyly schopné ten fenomén
znovu vytvořit?
17
00:01:02,509 --> 00:01:05,099
Seslala jsem na ně vše,
co mě napadlo.
18
00:01:05,239 --> 00:01:09,584
Sonické zvuky, počasí,
fyzikální a environmentální stresory.
19
00:01:10,561 --> 00:01:12,897
- A nic.
- Zklamání.
20
00:01:13,381 --> 00:01:16,706
Přijede delegace z Haagu
a doufal jsem, že jim povím,
21
00:01:16,895 --> 00:01:20,045
že máme novou zbraň,
která nám pomůže v boji proti Camarilla.
22
........