1
00:01:26,483 --> 00:01:30,154
<i>Rita Ortizová:</i>
<i>Děvče?</i>

2
00:01:41,665 --> 00:01:44,751
<i>Někdo je u vašich dveří.</i>

3
00:02:15,991 --> 00:02:17,117
Rito.

4
00:02:17,910 --> 00:02:19,244
Nemůžu.

5
00:02:20,037 --> 00:02:22,831
-Dneska ne.
<i>-Pojď ke dveřím, Brooke.</i>

6
00:02:24,541 --> 00:02:26,210
Promiň.
Zavolej mi potom.

7
00:02:26,376 --> 00:02:30,255
<i>Sakra vždyť jsou čtyři ráno,</i>
tohle byl tvůj nápad,

8
00:02:30,797 --> 00:02:33,467
a já chci,
abys ty dveře otevřela teď!

9
00:02:37,137 --> 00:02:41,308
Za hadicí je schovaný klíč.
Tak si ho vezmi.

10
00:02:43,936 --> 00:02:46,104
Panebože.

11
00:02:54,154 --> 00:03:00,452
V ODBORNÉ PÉČI IV.

12
00:03:02,955 --> 00:03:07,376
BROOKE
TÝDEN ČTVRTÝ

13
00:05:22,427 --> 00:05:24,596
Pomůžu ti, zlato.

14
00:05:25,222 --> 00:05:27,349
Ale musíš se aspoň posadit.

15
00:05:28,684 --> 00:05:31,311
Ráno, to nebyl dobrý nápad.

16
00:05:32,771 --> 00:05:35,190
To je nám už jasné oběma,

17
00:05:35,899 --> 00:05:38,944
ale to zatmění tu je
a já taky,

18
00:05:39,903 --> 00:05:41,988
a měly bychom to zkusit.

19
00:05:59,214 --> 00:06:01,007
Jsem v pohodě.

20
00:06:09,474 --> 00:06:12,144
-Jsem v pohodě.
-Nejdřív si vezmi tyhle.

21
00:06:30,704 --> 00:06:32,998
Tenisky máš ve skříni?

22
00:06:34,708 --> 00:06:37,586
Do parku v žádným případě nejdu.

23
00:06:38,670 --> 00:06:39,796
To ani náhodou.
........