1
00:00:00,901 --> 00:00:06,801
NIEKTORÉ TELEFONÁTY SO ZDROJMI A
PODOZRIVÝMI A DETAILY O NICH BOLI POZMENENÉ

2
00:00:10,422 --> 00:00:15,422
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>

3
00:00:18,229 --> 00:00:19,329
DAVID HOLTHOUSE, INVESTIGATÍVNY NOVINÁR

4
00:00:19,353 --> 00:00:21,396
DAVID HOLTHOUSE, INVESTIGATÍVNY NOVINÁR
Dobre. Rok 1993.

5
00:00:33,033 --> 00:00:34,368
Koľko ste mali rokov?

6
00:00:35,786 --> 00:00:38,163
Dvadsaťtri. Mal som 23 rokov. Áno.

7
00:00:39,873 --> 00:00:42,209
A bol som na návšteve u dobrého kamoša,

8
00:00:42,709 --> 00:00:46,004
pracujúceho na konopnej farme v severnej Kalifornii.

9
00:00:50,926 --> 00:00:53,220
Šiel som po 101-ke do Mendocino,

10
00:00:53,720 --> 00:00:55,597
pamätám si, že bola riadna hmla

11
00:00:56,348 --> 00:00:57,808
a silno pršalo.

12
00:00:59,726 --> 00:01:01,996
A pršalo skoro nepretržite

13
00:01:02,020 --> 00:01:04,439
počas celej mojej cesty do Mendocino.

14
00:01:05,023 --> 00:01:07,568
Akože stály studený dážď.

15
00:01:10,279 --> 00:01:12,757
Hneď ako prekročíte hranicu do okresu Mendocino,

16
00:01:12,781 --> 00:01:14,259
mimo vinárskej krajiny,

17
00:01:14,283 --> 00:01:16,118
stromy sú jednoducho obrovské.

18
00:01:16,869 --> 00:01:20,289
Sú také vysoké, že klenba obmedzuje denné svetlo.

19
00:01:23,709 --> 00:01:25,544
Dostal som sa do mesta Branscomb.

20
00:01:26,962 --> 00:01:30,716
A môj priateľ prišiel a stretol sa so mnou
v terénnom aute 4 x 4.

21
00:01:36,513 --> 00:01:38,682
Bolo to prvýkrát, čo som bol na postranných cestách.

22
00:01:42,519 --> 00:01:44,521
Každá nehnuteľnosť je uzavretá bránou.

23
00:01:46,773 --> 00:01:50,194
Väčšina nehnuteľností mala z istého dôvodu
vyvesený oznam „Zákaz vstupu“.

24
00:01:53,155 --> 00:01:57,135
Viete, zamknutá brána za zamknutou
bránou, cesty sa zmenšujú a sú drsnejšie
........