1
00:00:08,258 --> 00:00:10,844
Co všechno lidi dnes nenechají na ulici.

2
00:00:10,928 --> 00:00:11,970
Myslíš odpadky?

3
00:00:12,054 --> 00:00:14,598
Proč někdo vyhazuje plně funkční televizi?

4
00:00:14,723 --> 00:00:18,560
Ariel, tahle relikvie fungovat nebude.

5
00:00:19,603 --> 00:00:21,021
Co jsem zrušil kabelovku,

6
00:00:21,104 --> 00:00:22,606
s televizí si jen povídám.

7
00:00:22,689 --> 00:00:26,568
Lidé říkají: „Tite, proč máš
v bytě nefunkční televizi?“

8
00:00:26,652 --> 00:00:27,819
A pak začnou kouzla.

9
00:00:28,862 --> 00:00:30,113
<i>Dobrá práce, děvčátko.</i>

10
00:00:30,197 --> 00:00:33,283
<i>Já věděl, že to dokážeš, </i>
<i>protože sis věřila.</i>

11
00:00:33,408 --> 00:00:35,827
Já vím! Ale Titus o mě pochyboval.

12
00:00:37,496 --> 00:00:39,706
- Co je to za program?
- <i>Nestarej se.</i>

13
00:00:40,332 --> 00:00:43,126
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

14
00:01:10,028 --> 00:01:11,947
<i>Voní to jak levandule a taky pláž.</i>

15
00:01:13,031 --> 00:01:16,368
<i>Ano, tady bych chtěla</i>
<i>vychovávat miminko.</i>

16
00:01:16,451 --> 00:01:17,536
<i>Ano.</i>

17
00:01:21,081 --> 00:01:23,125
<i>Buhbreze. Zakryjte to a bude dobře.</i>

18
00:01:23,208 --> 00:01:25,460
{\an8}Copak si lidi v budoucnosti doma neuklízí?

19
00:01:26,128 --> 00:01:27,879
{\an8}Neříkej tomuhle „budoucnost“.

20
00:01:28,797 --> 00:01:29,798
{\an8}<i>O čem byla řeč?</i>

21
00:01:29,881 --> 00:01:31,800
{\an8}<i>Tys ji vyslýchal na veřejnosti?</i>

22
00:01:31,883 --> 00:01:34,386
<i>Šéf nemá se zmizením té dívky</i>
<i>nic společného.</i>

23
00:01:34,469 --> 00:01:35,304
Vypni to.

24
00:01:36,138 --> 00:01:37,306
Vypni tu televizi.
........