1
00:04:04,286 --> 00:04:08,081
<i>Ona sa vráti. Viem to.</i>

2
00:04:15,047 --> 00:04:18,634
Nezdrží sa tu moc dlho,
takže musíme byť pripravení.

3
00:04:24,681 --> 00:04:26,099
Psst.

4
00:04:26,183 --> 00:04:30,562
Počúvaj. Počul si to?

5
00:04:34,983 --> 00:04:35,984
Tam hore.

6
00:04:38,904 --> 00:04:41,323
Snaží sa nám poslať správu.

7
00:04:47,454 --> 00:04:49,248
Pôjdeš so mnou, Scarlet?

8
00:04:50,457 --> 00:04:54,253
Musíme byť potichu,
lebo ju vystrašíme.

9
00:05:17,234 --> 00:05:19,027
Prisahám ti tu,

10
00:05:19,111 --> 00:05:21,363
že poznám ľudí,
ktorí mi o tom rozprávali.

11
00:05:21,446 --> 00:05:23,407
Strieľaš si zo mňa? To je šialené.

12
00:05:23,490 --> 00:05:24,491
Nuž, myslel som...

13
00:05:24,575 --> 00:05:27,995
Mám tie postavy strašne rada.
Tie úžasné detaily.

14
00:05:28,078 --> 00:05:32,416
Vieš Samantha, inšpirácia prichádza
z tých najzvláštnejších miest, chápeš?

15
00:05:32,499 --> 00:05:36,170
Občas to je, povedzme, báseň od Chaucera.
Alebo taký Dr. Seuss.

16
00:05:36,253 --> 00:05:37,963
Vážne.

17
00:05:38,046 --> 00:05:41,091
Toto muselo dať
strašne veľa práce.

18
00:05:41,175 --> 00:05:44,553
Ja by som niečo takéto nikdy
nedokázala vytvoriť.

19
00:05:44,636 --> 00:05:48,182
Nemám na to tú správnu predstavivosť, myslím.

20
00:05:48,265 --> 00:05:50,642
Aby som bol úprimný, polku z tohoto si nepamätám
že by som to niekedy maľoval.

21
00:05:50,726 --> 00:05:53,187
- Musel som byť zhulený.
- To je blbosť.

22
00:05:53,270 --> 00:05:55,022
Myslím si, že je to trochu divné.

23
00:05:55,105 --> 00:05:58,692
........