1
00:00:00,672 --> 00:00:04,203
A nádech... a výdech.
2
00:00:04,596 --> 00:00:06,182
Dobře, skvěle.
3
00:00:06,650 --> 00:00:07,964
Jak vám jde cvičení?
4
00:00:08,110 --> 00:00:11,456
Celá ta věc s nádechem
a výdechem mě zacyklila,
5
00:00:11,643 --> 00:00:14,646
ale z parkoviště jsem
se sem vydal po schodech.
6
00:00:14,782 --> 00:00:15,732
Jsem ve druhém patře.
7
00:00:15,763 --> 00:00:16,801
Vím. Ještě jsem neskončil.
8
00:00:16,825 --> 00:00:18,185
Stále musím jít dolů.
9
00:00:19,216 --> 00:00:20,813
Můžete se obléknout.
10
00:00:21,544 --> 00:00:22,851
Takže to vypadá, že vaše dárkyně
11
00:00:22,876 --> 00:00:24,650
prošla psychologickým hodnocením.
12
00:00:24,704 --> 00:00:26,228
Jsem šokován stejně jako vy.
13
00:00:26,861 --> 00:00:28,376
Všechno vypadá skvěle.
14
00:00:28,447 --> 00:00:30,250
Jsme téměř připraveni
naplánovat vaši operaci.
15
00:00:30,274 --> 00:00:31,661
Opravdu? To je fantastické.
16
00:00:31,700 --> 00:00:33,743
- Je tu jedna věc.
- Ne, ne!
17
00:00:34,114 --> 00:00:35,577
Nemůžete mi dát naději
18
00:00:35,602 --> 00:00:37,024
a pak mě podrazit.
19
00:00:37,048 --> 00:00:38,391
Tohle vy děláte, doktore.
20
00:00:38,416 --> 00:00:39,907
Děláte to pořád a je mi z toho zle.
21
00:00:40,048 --> 00:00:42,828
Potřebujeme pouze lékařskou
historii ze strany Ginina otce.
22
00:00:44,243 --> 00:00:45,641
Zřejmě vám dlužím omluvu.
23
00:00:45,666 --> 00:00:46,971
Měl jsem vás to nechat dokončit.
24
00:00:48,361 --> 00:00:49,460
Jde o to,
........